村民們趕忙把村里的保長叫來。保長看著眼前的洋人,也是一臉茫然,完全不知道他在說什么。這時,宋文友站了出來,他雖然有些緊張,但還是鼓起勇氣,連猜帶蒙地充當起了翻譯
。經(jīng)過一番艱難的溝通,大家終于弄清楚了這個洋人的身份和來意。原來,他是一名美國飛行員,是來幫助中國抗日的。在執(zhí)行任務(wù)的過程中,飛機不幸出事,他跳傘時負傷,現(xiàn)在請求村民們幫助他送到有教堂的地方
。
得知情況后,保長沒有絲毫猶豫,立刻安排人用擔架小心翼翼地將飛行員抬起來,送往大田區(qū)的教堂
。一路上,村民們輪流抬著擔架,小心翼翼地前行,生怕再讓飛行員受到一點傷害。到達教堂后,外國傳教士對飛行員進行了簡單的傷口處理,包扎好傷口,喂他喝下一些熱湯,讓他的身體狀況暫時穩(wěn)定了下來
。之后,為了讓飛行員得到更好的救治,保長又安排人用馬將他運送到了昆明
。
在那個戰(zhàn)火紛飛的年代,這樣的跨國救援行動,不僅僅是一次簡單的救助行為,它背后蘊含著更為深刻的意義。對于美國飛行員來說,中國村民的幫助是他在異國他鄉(xiāng)絕境中的希望之光,讓他感受到了來自陌生國度人民的善意和溫暖。而對于中國村民而言,救助美國飛行員,是他們對抗日戰(zhàn)爭的一種無聲支持,體現(xiàn)了他們在國家大義面前的擔當和善良。這種跨越國界的互助,也成為了國際援助在抗戰(zhàn)時期的一個縮影,彰顯了在反法西斯戰(zhàn)爭中,各國人民攜手共進、共同對抗邪惡的堅定信念和深厚情誼
。
因為救治參加抗戰(zhàn)的外國友人有功,保長得到了上峰的褒獎,成為了當?shù)氐?/p>
“英雄”
。宋文友也跟著沾了光,他的名字在村里被人們傳頌,一時間,他成為了村里的
“名人”
。每當有外人來到村里,總會有人繪聲繪色地講述宋文友翻譯救助美國飛行員的故事
。孩子們也總是圍在宋文友身邊,眼睛里閃爍著崇拜的光芒,聽他講述與美國飛行員交流的點點滴滴
。
時光的車輪滾滾向前,許多曾經(jīng)的記憶漸漸被歲月的塵埃所掩埋
。然而,多年前發(fā)生在弄弄溝的那一幕幕,卻如同一把尖銳的刀,深深地刻在了宋文友的心中,成為他一生都無法忘卻的傷痛
。
“文革”
的風暴,以一種迅猛而又不可阻擋的態(tài)勢,席卷了中華大地。在那個特殊的年代,整個社會陷入了一種瘋狂與混亂的狀態(tài)
。造反派們打著各種旗號,四處揪斗所謂的
“階級敵人”,一時間,人人自危,恐懼的陰霾籠罩著每一個角落
。
宋文友所在的弄弄溝,也未能幸免。他家曾是村里的大戶,很早以前就有
“石半溝”“宋半溝”
的說法,盡管解放時石家、宋家已經(jīng)衰敗,但曾經(jīng)的富有還是讓他們被視為剝削階級
。更糟糕的是,宋文友還曾與美國飛行員說過話,這一經(jīng)歷,在那個敏感的時期,成為了他被批斗的致命把柄,讓他無端背上了
“里通外國”
的嫌疑
。