這景象讓維克多利婭看得有些著迷,甚至對(duì)阿爾薇拉夫人生出了幾分敬意。顯然,正是這個(gè)女人將她的勇氣傳遞給了維爾福和唐格拉爾兩人——即便死神的鐮刀近在咫尺,即便未知的威脅時(shí)刻高懸,人依然可以對(duì)生活做出自己的選擇。
是在不可終日的惶恐中慘淡度日,還是坦然面對(duì)命運(yùn)無情的毒箭,不放過眼前每一瞬的生之歡愉?
……這份篤定和淡然,實(shí)在迷人。
突然,維克多利婭眼前的視野變得昏暗——赫斯塔起身站在了她的面前。
“我聽說有一個(gè)叫肖恩的水銀針也加入了這次作戰(zhàn)。”
維克多利婭放下望遠(yuǎn)鏡,“是,怎么了?”
“具體是需要他做什么?”
“一些技術(shù)方面的支持,他在這方面好像挺有經(jīng)驗(yàn)?!?/p>
“這個(gè)人在蓄意接近索菲,你知道嗎?”
……
入夜,赫斯塔一個(gè)人在宅子里轉(zhuǎn)悠。
此前,她花了大概半小時(shí)的時(shí)間同維克多利婭講述自己少年時(shí)期與肖恩的恩怨,維克多利婭聽得十分詫異——肖恩之所以通過審核加入到這次作戰(zhàn)中,是因?yàn)樗迥甑男袨楸憩F(xiàn)都屬優(yōu)異,而且就這段時(shí)間的相處而言,他確實(shí)顯得非??煽?,不管是在技術(shù)上,還是人品上。
她不能想象肖恩有過一段這樣的過去。
這一點(diǎn)也讓赫斯塔感到驚奇。
這幾年她沒怎么關(guān)注肖恩其人,這個(gè)人在哪兒,在做什么……與她毫無關(guān)系。然而,今日和維克多利婭聊起肖恩,赫斯塔才發(fā)現(xiàn)此人的形象已經(jīng)脫胎換骨。
他“聰明、勤奮、心思細(xì)密”,唯一的缺點(diǎn)就是“膽小,還有點(diǎn)不善言辭”,所以“很少離開宜居地,也幾乎不與迦爾文以外的人長久往來”,但人“似乎還是不錯(cuò)的”。
肖恩真的改過自新了嗎?
赫斯塔對(duì)這一點(diǎn)不抱任何期望。
這一切不僅僅來自過去在基地的那點(diǎn)不愉快,每當(dāng)她回憶起剛剛得知莉茲死訊的那段日子,憶起那個(gè)在烏連的早晨,肖恩帶著一份咨詢記錄,哆哆嗦嗦地來到自己跟前,說了一堆似是而非的話,她都感到一陣惡寒。
她在許久以后才真正意識(shí)到其中的惡意。
如果今日肖恩在索菲乃至維克多利婭眼中都是一個(gè)前途可期的青年才俊,那似乎只能說明他比從前更加懂得怎么在人前偽裝,也更加理解其他人所期待、喜愛的形象是什么模樣。
原本赫斯塔還有更多的話想同維克多利婭談,不過遠(yuǎn)處的宴會(huì)似乎出了什么岔子,有哭喊聲突如其來地打破了那份其樂融融的氛圍。
維克多利婭提出晚些時(shí)候再談,她得先去宴席那邊看看,赫斯塔欣然應(yīng)允。
而后,她就開始在這間空落落的大宅里轉(zhuǎn)悠,在管家的陪同下,赫斯塔推開一扇又一扇的門,參觀著這里的房間。
沒過多久,她聽見外面?zhèn)鱽硪魂嚮靵y的腳步,管家出去看了看,又很快回來,說那是宴席上的賓客們,外面下了雨,大家趁著雨勢不大,此刻已經(jīng)全都回到了室內(nèi)。
70