“當(dāng)然,除了這位老人之外,還有一位名叫亢同德的大明皇家公司的理事,也同樣對(duì)我們荷蘭人非常友好和熱情。
不過,在這里,我卻發(fā)現(xiàn)了一個(gè)非常有趣的現(xiàn)象。
在明朝的正規(guī)官場(chǎng)環(huán)境中,那些官員們似乎并不擅長(zhǎng)與人打交道,他們有著自己一套固執(zhí)己見的處世規(guī)則,不愿意輕易讓沒有身份和地位的人進(jìn)入他們的圈子。
然而,那位年輕的大皇帝陛下所提拔的官員們,無論是才能還是其他方面,都展現(xiàn)出了非凡的實(shí)力。尤其是在人際交往方面,他們更是表現(xiàn)得非常出色。
魏老人還夸贊我身上的衣服非常漂亮,特別是那一圈花邊和緊身褲,都非常有特色。
當(dāng)我恭敬地將他送到船長(zhǎng)室時(shí),我才意識(shí)到,整艘船只有船長(zhǎng)室的裝飾條件能夠配得上魏老人如此尊貴的身份。這是我的個(gè)人見解,并不是特意的恭維。
魏老人遞過來一塊潔白的玉石裝飾品,那溫潤(rùn)的質(zhì)感和精致的雕刻讓我不禁為之傾倒。
然而,我的心中卻涌起一陣猶豫:這究竟是否是一份珍貴的禮物?
若是收下它,我應(yīng)該如何回禮以表達(dá)感激之情呢?
如何回禮才能不有損公司和我個(gè)人的形象。
事后,我承認(rèn)我想得太多了。
正當(dāng)我猶豫不決之際,魏老人微微一笑,轉(zhuǎn)身踏入了船長(zhǎng)室。
隨著木門緩緩關(guān)閉,他那份灑脫與自然,以及與生俱來的貴族氣質(zhì),都令局促不安的我感到無地自容。
好了,不再糾結(jié)于此。
此時(shí),悠揚(yáng)的汽笛聲已然響起,預(yù)示著公司即將再次揚(yáng)帆起航,追逐無盡的財(cái)富與機(jī)遇。
這座名為天津港的港口,聽聞乃是他們開國之初有一位偉大的皇帝陛下曾親自登船的渡口,故而得此名。
大明皇帝又被尊稱為天子,意為上天之子,總之并非我們所信仰的神明。
來吧,朋友們,一同眺望遼闊的海面,感受那千帆競(jìng)發(fā)、百舸爭(zhēng)流的壯觀景象,探索海洋的深邃奧秘。
這種勇往直前的冒險(xiǎn)精神,才是真正令我著迷的地方。
來看看東西方的港口,到底有什么區(qū)別。
不過這里畢竟是大明天津的大沽口港灣,與荷蘭的鹿特丹相比,多少還是存在些差異的。
他們的碼頭設(shè)有一些新奇玩意兒,比如那些新式的機(jī)械裝置,與我們那邊使用畜力驅(qū)動(dòng)的吊機(jī)有所不同。
此外,碼頭上還鋪設(shè)了一條筆直的木軌,我深知在這種軌道上滑行的輪子,因其阻力減小,將比普通輪子轉(zhuǎn)動(dòng)得更快,也就意味著能提升運(yùn)輸速度并增加裝載量。
防波堤內(nèi)側(cè),海面風(fēng)平浪靜,一百多艘風(fēng)帆海船整齊地停泊著,其中既有來自我們這邊的蓋倫船、西班牙大帆船,也有大明朝的廣船、福船等。
說它們整齊只是一種光鮮靚麗的修辭手法,實(shí)際上更貼切的形容應(yīng)該是擁擠不堪且吵吵嚷嚷。
作為一名乘客而非船長(zhǎng),我對(duì)這些船只的性能并不太熟悉,但我知道我們船上的帆布屬于軟帆,而大明東方的船只則采用硬帆。