“你們又在干什么?”
卡特蘭走上前去,艾莉森三人又圍著那個小哥在看什么,卡特蘭走上前去,原來是小哥對紫羅蘭考驗(yàn)石碑上的碑文研究取得了一些進(jìn)展
“小哥可厲害呢!”
“為了自己的宗教,小哥真的很努力”
這時卡特蘭注意到了旁邊放著幾本書籍,但這些書和宗教沒太大的聯(lián)系,都是些哲學(xué)書籍,其中有幾本的封面不符合正規(guī)書本的封面設(shè)計要求,看起來不像是在市面上買的
這時卡特蘭收到了工作指示
“那我先走了,你們繼續(xù),小心別被發(fā)現(xiàn)”
隨后卡特蘭便離開了
…
卡特蘭來到了收容室內(nèi),眼前的異想體又是沒見過的畫風(fēng)
這是一個由地外物質(zhì)所組成的黑色球體異想體。從外表上看,它很像孩童的涂鴉。球體中延伸出五根類似觸角的物質(zhì),其中四根以不對稱的方式形成足部,另一根連接著一個呈心形的紅色腦袋。它的身體上還有三個彩色的心形斑點(diǎn)
但已經(jīng)見識過不少光怪陸離的卡特蘭對這種程度的外貌很快就接受了,隨后卡特蘭開始了對它的工作,在工作中卡特蘭已經(jīng)習(xí)慣了不管異想體有什么動靜都不搭理它,但是這個異想體的行為很奇怪,如果用人類的語言來描述的話,它的行為像是在…唱歌,歌聲詭異,算不上難聽也算不上好聽,不如說以人類的知識來說極其難以理解,卡特蘭的即使再怎么集中精神也還是一不小心分了心,它的歌聲似乎是在誘導(dǎo)出人類天生所具有的好奇心和對星空的向往,在歌聲中,卡特蘭逐漸腦海中浮現(xiàn)出一幅深邃而又美麗但又暗藏玄機(jī)的星空畫面,但卡特蘭很快就又恢復(fù)了過來,順利的結(jié)束了工作
“結(jié)束工作了…嗯?這次就他一個嗎?”
卡特蘭回到了休息室內(nèi),只見小哥一個人坐在那里正在翻閱那些書籍
“哦,是卡隊(duì)長啊”
“他們呢?”
“都在忙呢,其實(shí)我不太喜歡吵鬧,這樣安安靜靜看看書我覺得挺好的”
卡特蘭想了想后剛要開口,小哥搶先開口說道
“其實(shí)我不算一個教徒,嚴(yán)格意義上我沒有信仰”
“我看出來了”
“對宗教的研究只是因?yàn)槲覍ι衩氐臇|西天生就有一種強(qiáng)烈的好奇心,不管是哲學(xué)也好,宗教也罷,我都十分好奇,不過好像因?yàn)樗麄冏⒁獾轿业臅r候我正在研究宗教就誤會了,但我也不準(zhǔn)備修正,反正對我沒什么影響”
卡特蘭看了看那幾本封面不合規(guī)矩的書問道
“那幾本書是怎么來的?”
“這些啊…一部分是地下交易得來的,還有一部分是我自己寫的”
“自己寫書?挺厲害的啊”