“你的戰(zhàn)團(tuán)長(zhǎng)說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)?!?/p>
從暗處走出來(lái)的索爾平靜的說(shuō)道:
“這就是你們的訓(xùn)練場(chǎng)?!?/p>
他隨后又走近了一些,來(lái)到桌子的邊緣。
“你們要學(xué)會(huì)寫(xiě)字?!?/p>
“寫(xiě)字?我們當(dāng)然會(huì)寫(xiě)字!”
法爾扎德說(shuō)著,拿起了一支筆,這時(shí)一種極為罕見(jiàn)的筆,通體由木料制成,它的筆頭是用類似細(xì)絨毛的東西組成,看起來(lái)一點(diǎn)也不結(jié)實(shí)。
“我要怎么用這個(gè)東西保衛(wèi)帝國(guó)?”
人群中頓時(shí)發(fā)出了一陣緊張的笑聲。
索爾只是笑了笑,然后來(lái)到了法爾扎德面前,看著這個(gè)桀驁的新兵,拿起了一支筆。
“你覺(jué)得簡(jiǎn)單,那不妨寫(xiě)兩個(gè)字讓我見(jiàn)識(shí)一下?!?/p>
法爾扎德哼了一聲,拿過(guò)那支筆,然后粗暴的將其整個(gè)筆頭都浸在黑色的墨汁里,那支筆在他手里就像一根可憐的樹(shù)枝。
但當(dāng)他將筆挪到白紙上,還沒(méi)落下時(shí),一個(gè)個(gè)墨點(diǎn)就已經(jīng)在白紙上擴(kuò)散開(kāi)來(lái)。
“麻煩?!?/p>
法爾扎德咕噥一聲,將筆用力往后一甩,把多余的墨汁甩掉,并在地上增加了一條黑色的弧線后,他便捏住筆桿。將筆尖摁在了紙上。
啪嗒一聲,那筆便從中間折斷開(kāi)來(lái)。
“這什么玩意啊,還沒(méi)那些個(gè)老機(jī)仆的骨頭硬?!?/p>
法爾扎德惱怒的將筆扔到地上,抱怨起來(lái)。
“索爾教官,我不明白?!?/p>
索爾卻一言不發(fā)的將一支新的筆遞過(guò)來(lái)。
“你不是夸下??诹藛幔y道巴赫什·法爾扎德是一個(gè)連字都不會(huì)寫(xiě)的蠻子?”
“誰(shuí)不會(huì)寫(xiě)字!”
法爾扎德奪過(guò)筆,進(jìn)行了又一次嘗試。
這次他學(xué)聰明了,墨只沾了一點(diǎn)點(diǎn),然后小心翼翼的將筆尖挪到紙上。
然而,這種筆的筆尖,沾了墨水后就變得異常柔軟,再加上本身質(zhì)量又特別的輕,讓已經(jīng)習(xí)慣了使用重武器的星際戰(zhàn)士感覺(jué)好像在用一支羽毛在寫(xiě)字。
太用力了怕弄斷筆,不用力的話,手又抖個(gè)不停,而且筆尖與紙的距離控制不好,上去就是一大塊墨漬,根本寫(xiě)不了那種字體纖細(xì)的標(biāo)準(zhǔn)泰拉文。