柏林郵政總局的會議室里,煙霧繚繞,幾名高管圍著會議桌,眉頭皺得緊緊的。
桌上攤著幾張“白鶴亮翅”的手繪圖紙,還有一份納粹高層發(fā)來的指令,上面赫然寫著:“一周內(nèi)印制‘白鶴亮翅’紀(jì)念郵票,借勢宣傳帝國影響力,扭轉(zhuǎn)傅振嵩帶來的負(fù)面輿論?!?/p>
自從傅振嵩的太極在柏林掀起風(fēng)波——士兵偷偷練“白鶴亮翅”治腰疼,奧運(yùn)村泥地顯太極圖,甚至連納粹高官都拜師學(xué)太極,納粹高層就一直被國際輿論嘲笑“連個東方功夫傳人都抓不到”。
有人突然想到,“白鶴亮翅”如今在歐洲家喻戶曉,不如印制紀(jì)念郵票,把它包裝成“帝國認(rèn)可的東方文化符號”,既能蹭熱度,又能挽回顏面,還能借著郵票的傳播,淡化傅振嵩的“反抗者”形象。
這個想法很快被希特勒批準(zhǔn),郵政總局也立刻接下任務(wù),還特意找了柏林小有名氣的設(shè)計師漢斯,讓他負(fù)責(zé)郵票圖案的繪制,反復(fù)叮囑:“一定要畫得像!要突出‘白鶴’的氣勢,不能讓別人笑話咱們連東方仙鶴都畫不好!”
漢斯是個剛畢業(yè)沒多久的年輕設(shè)計師,沒見過真正的白鶴,只見過街頭流傳的“白鶴亮翅”手繪圖紙——圖紙上的白鶴線條簡單,翅膀?qū)挻螅X袋小巧,和他平時在湖邊見到的白鵝,看著差別不大。
他本想找懂東方文化的人問問,可郵政總局催得緊,說“一周內(nèi)必須交稿,耽誤了要受處罰”,漢斯只能硬著頭皮,對著圖紙,結(jié)合自己對“鵝”的印象,開始繪制。
繪制時,他總覺得“白鶴”的脖子不夠長,就照著白鵝的脖子畫得粗了些;覺得翅膀不夠飽滿,就加了幾筆羽毛,讓翅膀看起來更厚重;甚至把“白鶴”的尖喙,畫成了白鵝的扁喙,還在喙邊加了兩個小小的肉瘤——在他眼里,這樣“更有氣勢”,卻不知道,這早已把“白鶴”畫成了十足的白鵝。
畫完后,漢斯自己看著還挺滿意,覺得“比街頭的圖紙好看多了”,便立刻把稿子交給郵政總局。
高管們也沒見過真正的白鶴,只覺得圖案“看著精神”,翅膀張開的姿勢和“白鶴亮翅”差不多,沒仔細(xì)檢查,就直接批準(zhǔn)了印刷,還特意加印了100萬張,計劃在一周后正式發(fā)行,甚至提前在報紙上打了廣告:“柏林郵政即將發(fā)行‘白鶴亮翅’紀(jì)念郵票,見證東方文化與帝國魅力的融合!”
廣告一出,不少人都翹首以盼——市民們想收藏一張“傅振嵩同款”郵票,收藏家們則覺得“這是第一張以中國太極為主題的德國郵票,有很高的收藏價值”,甚至有國外的收藏家,提前聯(lián)系柏林的朋友,讓他們幫忙搶購。
發(fā)行當(dāng)天,柏林各大郵局門口都排起了長隊。
市民們拿著錢,興奮地等著購買郵票,可當(dāng)郵票遞到手里時,大家都愣住了——郵票上,一只脖子粗壯、喙部扁寬還帶肉瘤的“白鵝”,張開翅膀,擺出“亮翅”的姿勢,旁邊還印著“白鶴亮翅”四個德語大字,看著既滑稽又荒唐。
“這……這是白鶴嗎?我怎么看著像湖邊的白鵝??!”隊伍里,一個市民拿著郵票,忍不住大喊,引來周圍人的圍觀。
大家湊過來一看,都笑了起來:“可不是嘛!你看這脖子,多粗!還有這扁嘴巴,分明就是白鵝!郵政總局怕不是認(rèn)錯了吧!”
“我看是設(shè)計師粗心,把白鶴畫成白鵝了!納粹連鶴和鵝都分不清,還敢發(fā)行紀(jì)念郵票,真是笑死人了!”
很快,“郵票把白鶴畫成白鵝”的消息,就傳遍了柏林。
市民們拿著“白鵝亮翅”郵票,互相調(diào)侃,有的還把郵票貼在信封上,寫上“送給分不清鶴和鵝的納粹高官”,偷偷寄給朋友;街頭的地下報社,還特意把郵票圖案印在報紙上,標(biāo)題寫著《納粹“白鶴亮翅”郵票,實為“白鵝亮翅”,連鶴鵝都分不清,何談帝國魅力》,配文里滿是嘲諷。