<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>道法會元正一部 > 第27章 道德略解4(第1頁)

            第27章 道德略解4(第1頁)

            《道德經(jīng)》第四章原文:

            道沖而用之或不盈,淵兮似萬物之宗。

            挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。

            湛兮似或存。

            吾不知誰之子,象帝之先。

            ---

            此章如一幅潑墨寫意,寥寥數(shù)筆勾勒出道的玄妙身姿。老子不再辨析名相,而是引領(lǐng)我們直面道體本身——那既非實(shí)有亦非虛無的存在,如一個無底的玄牝之盅,靜默于萬象深處。

            “道沖而用之或不盈”,開篇即見道之根本相?!皼_”字如石破天驚——它既非盈滿亦非枯竭,而是一種永葆虛中之態(tài)的涌動。道如一只深不可測的盅器,萬物從中涌出,川流不息,它卻永遠(yuǎn)不見滿溢。其用無窮,因其體本虛;其能無限,因其質(zhì)本空。世人追逐盈滿,道卻以虛為用;世人害怕虧缺,道卻在“不盈”中涵養(yǎng)萬化生機(jī)。

            “淵兮似萬物之宗”,老子以“淵”喻道——它深沉靜默,如不見底的深潭,卻是萬類滋生的真正源頭。此“宗”非人格化的創(chuàng)世之神,而是無名無相、唯恍唯惚的生化之根。道似在萬物之先,又遍在于萬物之中;似主宰一切,卻不見其主宰之跡。淵默之下,涌動著無窮的創(chuàng)造偉力。

            “挫其銳,解其紛,和其光,同其塵”四句,如四道法印,刻畫出道化育萬物的獨(dú)特姿態(tài):

            -

            挫其銳:消磨萬物的鋒芒棱角,不令其傷人傷己

            -

            解其紛:化解萬有的糾葛纏縛,復(fù)歸天然條理

            -

            和其光:調(diào)和過露的光耀,使之柔和不刺

            -

            同其塵:混同于微塵,不顯高貴,不避卑下

            道不是高高在上的君王,而是默然運(yùn)作的調(diào)停者。它不彰顯威嚴(yán),卻以無形之手撫平世界的銳角與紛爭;它不炫耀光明,卻以柔和之力消融對立的堅冰。道如同一位無名的匠人,在萬象背后打磨棱角,理順亂絲,調(diào)和光色,混同塵微——使剛強(qiáng)者得柔,混亂者得序,耀眼者得斂,孤高者得親。

            “湛兮似或存”,此句如霧中觀山。道是如此澄澈明凈(湛兮),卻又似有似無(似或存)。它不彰顯自身存在,若存若亡;它不標(biāo)榜自身功績,似無實(shí)有。道之存,非耳目可察,非言語可及,唯有無執(zhí)之心能感其淵默的脈動。

            “吾不知誰之子,象帝之先”,老子最終以驚世之語點(diǎn)破道的超越性:它無父無母,無始無終;它在一切神靈意象(帝)之先,在一切形貌概念(象)之前。道不是被創(chuàng)造者,而是創(chuàng)造的源頭;不是被崇拜的對象,而是超越崇拜的本然存在。老子以“不知”的謙卑姿態(tài),指向那不可言說的終極真實(shí)——道在追問之前,在命名之先,在信仰之上。

            世人常執(zhí)迷于追尋具象的神只,崇拜巍峨的偶像,卻不見那淵默之盅早已涵容一切。道如空氣,遍在卻無形;如深潭,靜默而蓄能。它挫銳解紛,非為干預(yù),而是讓萬物各歸其性;和光同塵,非為妥協(xié),而是使眾生各得其所。

            道不顯其銳,故能成其大;不避其塵,故能就其深。老子揭示的,是一種超越形象的最高真實(shí)——它虛懷若谷,故能量無窮;它隱沒形跡,故能生養(yǎng)萬物;它無父無母,故能永恒常在。

            此章如一道無聲的驚雷,劈開我們對“終極存在”的狹隘想象。道不是廟堂中金身閃耀的神像,而是混同于街塵的隱者;不是雷霆萬鈞的創(chuàng)世主宰,而是挫銳解紛的溫柔力量。它在萬象中隱匿自身,卻在淵默中涵養(yǎng)萬化——此即“沖”之真義:虛而不竭,用而弗盈,以無有入無間,以沉默載萬有。

            道似存非存,卻比一切實(shí)在更真實(shí);道似弱似柔,卻比一切剛強(qiáng)更恒久。當(dāng)世人追逐鋒芒,道在挫銳;當(dāng)眾生陷于紛爭,道在解結(jié);當(dāng)天地充滿刺目光耀,道在和光;當(dāng)萬物各分貴賤,道在同塵。此淵默之盅,靜立于萬象喧囂的中央,以虛空之腹,涵養(yǎng)著永不停息的造化之流。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>