立刻變得恭恭敬敬溫文有禮。
沒辦法啊,李原實在是太過強悍。
現(xiàn)在這群鐵勒人的小命就在他手上捏著。
不服軟也不行。
查干卑微的表現(xiàn)。
讓醉花樓中的梁人,都露出了不可置信的表情。
他們可是
奉安舞
在盤子中裝上些瓜果糕點。
然后他們口中喊著號子,在桃花坊中圍成一個圓圈,開始跳起了奉安舞。
隨著調(diào)子古怪的鐵勒歌詞響起。
這些鐵勒人開始扭動身體,舞動雙手,滿臉不甘的開始舞蹈。
李原是能聽懂一些鐵勒語,他仔細的分辨著歌詞。
歌聲中唱道。
“雄鷹啊已經(jīng)收起了翅膀,我們的帳篷已沒有炊煙飄蕩。”
“請饒恕我們的性命,請饒過我們的牛羊,草原的子民,愿意放下刀槍?!?/p>
“請賜予我們和平,您卑微的仆人,只求一片荒蕪的牧場?!?/p>
鐵勒語的曲調(diào)凄婉,態(tài)度恭謹。
看著在桃花坊中跳奉安舞的鐵勒人。
剛才那些跑散的客人又都圍攏了過來
這些客人無不驚異莫名。
他們可是第一次見到鐵勒人會如此的乖順。
奉安舞中的“奉安”,其實是北蠻語的譯音。
這個詞的本意,就是祈求寬恕的意思。