伯塔對(duì)那小孩扯了扯嘴角,“不能,如果你擅自亂摸的話,我會(huì)揍死你?!?/p>
“……”
“啊哈哈,他只是開玩笑的?!蹦文雀尚α藥茁?,尷尬地說。
小孩一臉驚恐地跑回父母身邊了。
奈娜戳了戳伯塔的腰,“只是個(gè)小孩子而已,你也太兇了?!?/p>
他無所謂地聳了聳肩,“我就這個(gè)樣子,我的東西誰也不能碰,當(dāng)然,你除外?!?/p>
于是奈娜覺得,他好像變了很多,但又好像一點(diǎn)也沒變。
不遠(yuǎn)處恰好傳來一些喧鬧聲,奈娜探頭看去,發(fā)現(xiàn)是店主和其他幾個(gè)人推著一車燃燒著的干草走了過來,準(zhǔn)備將它們作為引火的材料。燃燒的干草被鏟起,然后再被丟進(jìn)塔形的柴火堆里,一開始還不成氣候,直到火焰突然開始從底部盤旋而上,發(fā)出噼里啪啦的聲響,新的火苗就這樣從中心躥了出來,火星也開始冒起,火焰在紅色與黃色之間變換著,不時(shí)偶爾冒出一些幽幽的藍(lán)光來。很快,火勢(shì)就變得很大,火舌從頂部躥起,溫暖和點(diǎn)亮了本來寒意入骨的夜晚,也將冬季特有的那種低迷氣氛一掃而盡。
圍觀的人們歡呼著,奈娜也被感染,高興地跟著鼓了鼓掌,而伯塔比較關(guān)注的顯然是食物,他去廚房將事先腌制好的松雞拿出來,架在旁邊的小火堆上,順便給奈娜拿了用鐵簽串成的山羊奶酪和面包,讓她自己烤著玩。
奈娜一邊翻烤著東西,一邊感慨:“火真是個(gè)好東西?!?/p>
伯塔拿著一大杯熱紅酒,因?yàn)橄泳莆恫粔蛑兀皖~外往里面倒了一些朗姆,喝了一口后說:“沒錯(cuò),酒也是個(gè)好東西?!?/p>
奈娜伸出手,也想拿過來喝一口,卻被伯塔一把抓住制止,又順勢(shì)被他親了一口手心。
“不行,你要再吃點(diǎn)東西后才能喝,不然你一會(huì)就醉了,雖然我是不怕再被你強(qiáng)吻一次?!?/p>
奈娜經(jīng)他提醒,一下想起來了政變那一晚的事情,不禁有點(diǎn)臉紅起來,支支吾吾地轉(zhuǎn)移開話題:“感覺面包可以吃了?!?/p>
她對(duì)著剛烤好的熱騰騰的面包吹了吹氣,然后蘸著融化了一半的山羊奶酪吃。
“好吃。”她滿意地評(píng)價(jià)。
“等下雞肉烤好了,我給你一起弄上去,會(huì)更好吃?!辈罅四笏哪樀埃f。
隨著火勢(shì)越燒越旺,現(xiàn)場(chǎng)的溫度逐漸升高,氣氛也變得愈發(fā)熱烈,人們開始吹著鳥骨笛,敲著羊皮鼓,逐漸圍著篝火跳起舞來。這種舞蹈與奈娜所學(xué)習(xí)和熟知的貴族舞蹈自然非常不同,雖然后者無疑是起源于前者的,但將舞蹈視作一種社交禮節(jié)的貴族必定會(huì)認(rèn)為其過于原始和粗俗。奈娜留意到鄉(xiāng)下平民跳的舞蹈節(jié)奏感遠(yuǎn)要更強(qiáng)烈,動(dòng)作幅度也更大,充斥著跳躍、踢踏、擊掌和忽近忽遠(yuǎn)的肢體接觸,它們脫胎自某個(gè)更古老和愚昧的時(shí)代的捕獵與求愛舉動(dòng)。隨著舞蹈和音樂變得越來越激烈,奈娜逐漸意識(shí)到這背后隱含的獸欲沖動(dòng),不禁感到有些羞澀,只能期望火光可以掩蓋她逐漸變紅的臉頰。
她將一切歸咎于熱紅酒與篝火,于是將身上裹著的皮草和斗篷都脫了下來,希望能驅(qū)趕走身體里那種莫名的熱度。
“吃飽了嗎?”伯塔突然問她。
奈娜點(diǎn)點(diǎn)頭,得到答復(fù)的伯塔立刻站起身,順便也將她一并拉了起來。
在火光映照下,他立體的五官看起來格外俊美,但也帶著一絲莫名的危險(xiǎn)氣息。奈娜抓著他的手臂,緊張地問:“你要做什么?”
他只是對(duì)她挑了挑眉,一口氣喝光了瓶中剩余的朗姆酒,然后捏著她的下巴將那琥珀色的液體喂進(jìn)她的嘴里,確保她把酒全部吞咽下去后,才松開了她的嘴唇,輕描淡寫地回答說:“跳舞?!?/p>