她這樣想著,也感到睡意襲來,便從另一邊爬上床,整個(gè)人縮進(jìn)被子里。
……
幾分鐘后,她滿臉通紅地從床上跳下來,跑到房間的另一頭,幾乎有些結(jié)結(jié)巴巴地說:“我……我不是留了睡衣給你嗎?你……你為什么不穿衣服?!”
“你在嘰里呱啦什么?”伯塔本來是真的睡著了,這下被她弄醒,感覺不開心且莫名其妙,“而且,睡覺為什么要穿衣服?”
奈娜沒辦法和他理論,自己縮到沙發(fā)上,拉過一個(gè)毯子包裹住自己。他肌肉的觸感還如此清晰,讓她的心莫名砰砰亂跳,腦中又閃過了莉莉安之前對(duì)她說過的話。
在奈娜的認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn)里,男性是冷酷且充滿攻擊性的生物,而伯塔尤其是如此。她認(rèn)為,伯塔應(yīng)該是……多少有點(diǎn)喜歡自己的,所以她想不明白的是,他為什么一直沒有對(duì)她做任何事?甚至沒有想要吻她?
等下,這么想的話,不就顯得她其實(shí)很期待了嗎?!她搖了搖頭,努力把這些亂七八糟的想法驅(qū)逐出腦海,告誡自己不要陷入到那種無聊的羅曼幻想里。
伯塔聽她沒回應(yīng)他,火氣有點(diǎn)上來,想直接不理她,但最后還是不情愿地爬了起來。
一陣o,然后在黑暗中,傳來他懶懶的聲音:“我穿好衣服了,你回來吧。”
奈娜仍舊背對(duì)著他,躺在沙發(fā)上沒動(dòng)。
伯塔嘆了口氣,從床上跳下來,大步走過來,然后一把將她橫抱起來,帶回床上,只是,他沒有再松開。她嬌小的身軀被他的雄性氣息覆蓋住,讓奈娜感到不自主的緊張。
“喂,小啞巴,你還好嗎?”
聽他的聲音里明顯沒有情欲的意味,她不禁松了口氣,回答說:“沒事,只要你別突然又那樣就好?!?/p>
“不是,我是問你――你現(xiàn)在,過得還好嗎?”他刻意把最后半句話拖長(zhǎng)了問。
奈娜沉默了下去。
“為什么不回答我?”他晃了晃她。
“……因?yàn)?,很多年沒人這么問過我了,所以,我也不知道要怎么回答你。”
伯塔沒有再說話,她想他或許真的是困了吧。他只是繼續(xù)那樣抱著她,然后很快再度沉沉睡去,發(fā)出均勻的呼吸聲。
奈娜無法入睡。","chapter_title":"列王紀(jì)(一)小啞巴,你還好嗎