“這太無(wú)謂,當(dāng)一個(gè)閑散君主,安居于家中,在這嶙峋的島國(guó)。我與我年老的妻子相匹,頒布著不公的法律,治理這野蠻的群族。”
――――――
奈娜再次見(jiàn)到伯塔,是在大約一個(gè)月后的初夏花園巡游。淑女們紛紛換上不久前才在王都流行開(kāi)來(lái)的硬裙撐,手持著小巧的遮陽(yáng)傘,在王宮花園內(nèi)信步賞花。這種硬裙撐以馬尾和亞麻布制成,能撐起更大體量的裝飾精美繁復(fù)的裙子,但也讓行動(dòng)變得明顯不適,因此巡游的速度格外緩慢。
奈娜在后面慢吞吞地跟著,實(shí)在覺(jué)得這種社交活動(dòng)無(wú)聊,又沒(méi)有任何認(rèn)識(shí)的可以對(duì)話聊天的人,于是干脆找了個(gè)偏僻的有樹(shù)蔭的地方,坐下來(lái)讀書(shū)乘涼,順便讓薇嵐自己去侍者側(cè)翼休息一會(huì)。不一會(huì),她看見(jiàn)遠(yuǎn)處走來(lái)幾個(gè)人,其中身形最高的,手里正抱著一只小貓。
意識(shí)到那是誰(shuí)后,奈娜差點(diǎn)控制不住地要站起來(lái)跑過(guò)去,卻還是忍了下來(lái),低頭繼續(xù)盯著手中的書(shū),假裝沒(méi)有注意到他們。
“伯塔大人,您手上這只小貓還真是可愛(ài)?!蹦文入[約聽(tīng)見(jiàn)其中一位貴族淑女這么說(shuō)道。
“噢,是嗎?我其實(shí)有點(diǎn)想把它烤來(lái)吃,正在想貓肉是什么味道?!蹦侨嘶卮?,一時(shí)竟讓人不知道他是開(kāi)玩笑還是認(rèn)真的。
“……”一陣尷尬的沉默,其他人顯然是不知如何回應(yīng)。
小貓居然像是聽(tīng)懂了,開(kāi)始在他手里瘋狂掙扎,然后舉起利爪朝他兇巴巴地劃去,他吃痛地叫了一聲,不得不放開(kāi)了手。
奈娜實(shí)在有點(diǎn)想笑出聲,但那樣的舉動(dòng)太過(guò)失禮,她不得不用輕微的咳嗽來(lái)掩飾。
她的聲音很小,卻還是吸引了那群人的注意,奈娜只得站起來(lái)朝他們行禮,對(duì)方也只是勉強(qiáng)點(diǎn)頭示意,但顯然不想和她有太多交集。
只有伯塔,在看見(jiàn)她的瞬間,那雙藍(lán)眼睛突然變得鋒利透亮起來(lái),他的嘴角動(dòng)了動(dòng),像是想要喊她,她立刻非常輕微地?fù)u了搖頭,他不耐煩地撇了撇嘴,卻到底還是沒(méi)說(shuō)什么。
奈娜第一次見(jiàn)他穿得如此正式整潔,不再是隨意把自己想穿的東西一股腦地堆到身上,而是一套真正的貴族服飾――做工精美的藏青色雙排扣禮服,袖口處微微露出里面襯衣的褶飾,精心梳理過(guò)的金發(fā)在陽(yáng)光底下幾乎有些閃閃發(fā)光的感覺(jué)。他一直都是個(gè)極其好看的人,但奈娜不得不承認(rèn),他認(rèn)真打扮后的氣質(zhì),才真正配得上他來(lái)自這個(gè)古老國(guó)度曾經(jīng)最有權(quán)勢(shì)的貴族家庭的顯赫背景。
回去的時(shí)候,奈娜還在想著剛才的場(chǎng)景,忍不住勾起唇角――這個(gè)人,明明其實(shí)很喜歡貓,遇見(jiàn)的時(shí)候總要抓起來(lái)摸幾下,卻老是裝出一副嫌棄的樣子。
他的出現(xiàn)讓她松了口氣,連腳步都輕盈了起來(lái),薇嵐在后面微笑地跟著她,說(shuō):“小姐,您今天心情很不錯(cuò)?!?/p>
“是啊,可能是因?yàn)橄奶斓搅税伞!?/p>
――――――
那晚,薇嵐捎來(lái)了伊奧的信件,里面簡(jiǎn)單告知了她目前前線戰(zhàn)事的情況。大約半個(gè)月前,利維親自率軍出征東斯卡和雅弗所地。這是一場(chǎng)完全不公平的較量,沒(méi)有常備軍、社會(huì)發(fā)展落后的雅弗所人,自然不可能是斯卡人的對(duì)手。
奈娜的心情有些沉重,如果利維的計(jì)劃真的是將雅弗所人完全變?yōu)樗箍ㄈ说呐`,那將是件極其悲慘和可怕的事情。
悲慘可怕,但并不是毫無(wú)征兆――雅弗所人在斯卡社會(huì)中的地位本就不高,可能只有像??怂惯@樣少年時(shí)期就展露出非凡的法術(shù)天賦的,才比較幸運(yùn)。在王都,雅弗所人幾乎只能從事底層的行業(yè),例如侍從、家仆、工人、娼妓等等,斯卡律法中缺少明確保護(hù)他們的條例,因此雇主肆意販賣他們,是極其常見(jiàn)的事。
一個(gè)人成為奴隸的開(kāi)始,就是先被明碼標(biāo)價(jià)。
就在她獨(dú)自坐在房間里,思考著這件事的時(shí)候,旁邊的衣柜突然猛然動(dòng)了幾下,然后,一個(gè)高大的身影撲了出來(lái),連帶著里頭的布料也成團(tuán)地滾出來(lái)。伯塔已經(jīng)脫下了外套,身上的襯衫皺巴巴的,頭發(fā)也亂七八糟,早就沒(méi)了白天時(shí)得體的貴族青年的模樣。