it;
“it
was
dark,
and
i
was
over,
until
you
kissedlips
and
you
saved
“……”
一首阿黛爾的《set
firethe
ra》。如漲潮的江水,從上游到下游。酣暢淋漓,奔瀉千里,自然而然,毫無阻隔。
“我竟然把這首《set
firethe
ra》給全拔下來了?”當(dāng)王勃彈完最后一個尾音,尖著嗓子用假音吼完最后一個音符的時候,王勃呆呆的,完全不可思議。
下一刻,王勃扔掉手中的吉他,趁這靈光乍現(xiàn)的記憶消失之前,趕緊把剛才唱過的歌詞鬼畫桃符的記在了歌本中。
“不錯不錯!真是不錯!終于把阿黛爾的《set
firethe
ra》給復(fù)活了,加上她的那首催淚情歌《
one