呃,這不是重點(diǎn),重點(diǎn)是在云南時(shí),她聽(tīng)說(shuō)當(dāng)?shù)氐膬煞N菌菇,一個(gè)叫松茸,另一個(gè)叫啥來(lái)著,哦,黑松露,是專門出口的,之前本地人根本不吃。
對(duì)了,黑松露在當(dāng)?shù)亟猩秮?lái)著?
葉菁菁死活想不起來(lái)了。
她趕緊叮囑田副書(shū)記:“書(shū)記,你千萬(wàn)看著大家,誰(shuí)也不能在外面亂說(shuō)?!?/p>
田副書(shū)記到底是領(lǐng)導(dǎo),想問(wèn)題的層面不一樣。
刺兒頭只會(huì)嘲笑日本人小國(guó)寡民,沒(méi)吃過(guò)好東西。
領(lǐng)導(dǎo)已經(jīng)想到這玩意兒在云南沒(méi)人待見(jiàn),可在日本是貴得要死的寶貝??!
一千塊一斤啊,撿蘑菇可比緙絲做和服腰帶,辛辛苦苦做手工藝品輕松多了。
領(lǐng)導(dǎo)腦子有點(diǎn)亂,擺擺手:“我曉得。”
他要好好思量思量。
葉菁菁招呼王老師和小高:“走,咱們?nèi)N房,看看黑松露是個(gè)什么東西?!?/p>
小高疑惑:“什么黑松露?”
“一種貴得要死的菌子。”
王老師到底是能在三十年代當(dāng)上翻譯官的人,真見(jiàn)多識(shí)廣:“法國(guó)人非常喜歡,在外國(guó),它很稀奇。”
不過(guò)他本人沒(méi)吃過(guò),不曉得是啥滋味。
田副書(shū)記一聽(tīng)“法國(guó)”“很貴”,立刻催促:“你們?nèi)?,趕緊去看看。要論起菌子,咱們國(guó)家肯定最多最好。”
薛琴和豐要武也耐不住好奇心,不約而同地跟上了。
他們這支小部隊(duì)運(yùn)氣不錯(cuò),剛好餐廳有人點(diǎn)了松露意面,服務(wù)員端上桌時(shí),小高聞著味道,就感覺(jué)有點(diǎn)兒像了。
等到廚房,他們表達(dá)了來(lái)意,已經(jīng)跟他們頗為熟悉的日本服務(wù)員十分熱心地幫忙,讓他們見(jiàn)到了松露片。
大家再三再四表達(dá)感謝。
等再度返回田副書(shū)記的房間,小高篤定:“豬拱菌,就是豬拱菌。豬拱出來(lái),我們不吃,云南老鄉(xiāng)有的用它泡酒,其他的基本都是豬吃?!?/p>
為什么呢?一股怪味道唄。
云南好吃的菌子多了去,什么雞樅菌、干巴菌、青頭菌、牛肝菌等等等等,哪個(gè)不香的要死,誰(shuí)要吃聞著就讓人退避三舍的東西。