鄧肯穿過(guò)顛倒錯(cuò)亂的房間,來(lái)到大洞前,探頭往里面看了一眼,只看到洞穴內(nèi)部幽深黑暗,一條仿佛是由船艙走廊和幾段扭曲樓梯拼合而成的通道傾斜著向下延伸,內(nèi)部偶爾有氣流吹來(lái),似乎在其底部還有著更多的通道或更大的空間。
他邁步走了進(jìn)去,其他人則緊隨其后。
渾身燃燒著靈體烈焰的鴿子艾伊再次成為了隊(duì)伍前進(jìn)的探照燈,而在靈體火焰的照耀下,這條本就幽深陰森的走廊顯得愈發(fā)詭異。
“這下面的扭曲混亂情況似乎比上面還要嚴(yán)重……”
莫里斯抬起頭,看了一眼在光影交錯(cuò)中影影綽綽的通道頂部,若有所思地說(shuō)道。
在通道的上方,依稀可以辨認(rèn)出那些混亂交疊的結(jié)構(gòu):樓梯的扶手,不知來(lái)自何處的艙門(mén),機(jī)械結(jié)構(gòu),管道與電線,甚至還有桌椅家具。
如果說(shuō)上層的船艙多少還能看出一些正常結(jié)構(gòu)的影子,那這條通往黑曜石號(hào)深處的坡道簡(jiǎn)直就已經(jīng)是把一切揉碎黏合之后才能形成的雜物堆,如同一個(gè)混亂交錯(cuò)的噩夢(mèng)般,不斷延伸到這艘鋼鐵巨獸的臟腑內(nèi)。
“似乎越是靠近‘復(fù)制體’的中心,復(fù)制的準(zhǔn)確度就會(huì)越低,”凡娜說(shuō)道,緊接著又補(bǔ)充了一句,“如果這艘船真是跟‘三號(hào)潛水器’一樣的復(fù)制體的話?!?/p>
“回頭我要找提瑞安聊聊,”鄧肯則在前面隨口說(shuō)著,“他可能會(huì)對(duì)黑曜石號(hào)發(fā)生的事情感興趣?!?/p>
“但我覺(jué)得在那之前他首先會(huì)被您嚇個(gè)半死,”凡娜忍不住嘀咕了一句,“我跟他交談過(guò),感覺(jué)他心理陰影可不小?!?/p>
鄧肯放慢腳步,回頭看了凡娜一眼。
凡娜頓時(shí)有點(diǎn)別扭:“我說(shuō)錯(cuò)了?”
“沒(méi)有,”鄧肯笑了起來(lái),“只是感嘆你終于可以跟我正常交流了——這種感覺(jué)才對(duì)。”
凡娜張了張嘴,似乎還想說(shuō)些什么,但就在這時(shí),前方艾伊散發(fā)出來(lái)的火光卻突然一暗,緊接著,眾人眼中的視野便開(kāi)闊起來(lái)。
通道抵達(dá)盡頭了。
這下面果然是一片開(kāi)闊空間。
“是貨艙?”莫里斯皺了皺眉,看著眼前這開(kāi)闊而昏暗的地方,他看到眼前的空間平坦開(kāi)闊,和之前那條錯(cuò)亂無(wú)比的坡道比起來(lái),這里“整齊”的不可思議,但又完全看不出這片空間原本的用途。
“該不會(huì)這艘幽靈船的最深處就是一個(gè)空腔吧?”妮娜則看了看四周,有些緊張兮兮地嘀咕道,“所有東西都被堆積在上面兩層了?”
沒(méi)人能回答她的疑問(wèn)。
愛(ài)麗絲好奇地東張西望著,向前走了兩步。
“哎?”
人偶小姐突然停了下來(lái),發(fā)出短促的驚呼,然后一邊驚愕地看著腳下的地面一邊把鞋底在旁邊蹭來(lái)蹭去。