鄧肯聽完想了想,覺得這不太靠譜。
愛麗絲的“斷頭臺(tái)”能力倒是次要的,主要是異常099那也不是普通人偶??!她那關(guān)節(jié)是可以換的么?
到時(shí)候跟她一說要去城邦里開刀,得把脖子整個(gè)拆下來換個(gè)新的,她可能掉頭就跑了……
于是鄧肯把這個(gè)話題敷衍了過去,接著又打聽起了給人偶植發(fā)的技巧……
店主老太太耐心地給他講解了許多東西,講解完之后又補(bǔ)充道:“……聽您的意思,您的人偶是那種自帶頭發(fā)的,這種人偶如果后期植發(fā)補(bǔ)發(fā)的話,除非是制作者親自出手,否則很難達(dá)到最完美的狀態(tài),再加上您剛才說她的頭部關(guān)節(jié)也已經(jīng)有了問題,我建議您是直接重新定做一個(gè)頭雕……”
鄧肯:“……”
店主老太太還挺熱心:“看您的反應(yīng),是不太愿意?請(qǐng)放心,本店手藝一向是很好的,幾百年來從不讓顧客失望,老客戶沒有一個(gè)投訴的……”
鄧肯心說這老太太的“老客戶”現(xiàn)在怕是連骨頭都找不著了,哪有能來投訴的,但這話肯定不能說出口,便只好尷尬地笑笑,隨便找了個(gè)由頭敷衍過去:“那倒不是,主要是吧……頭都換了,那她就不是她了對(duì)吧?”
他也就是隨口一說,卻沒想到老太太頓時(shí)眼睛一亮,連笑容都比剛才真誠起來:“啊,您這樣的想法可真不簡單,許多人都只把人偶當(dāng)做物品看待,即便喜愛,也很少有像您這樣考慮的。”
鄧肯一下子有點(diǎn)尷尬:“咳咳,這么說我反而有點(diǎn)不好意思了……”
“我說的是實(shí)話,”老太太卻嘆了口氣,“人偶是需要用心去照料的,當(dāng)他們被賦予人形的那一刻,便不應(yīng)再被當(dāng)做死物看待了,人偶師之間有這么一句話——被精心對(duì)待的人偶是有著自己靈魂的,你甚至應(yīng)該認(rèn)為他們有著自己的喜怒哀樂存在……”
鄧肯腦海中頓時(shí)就浮現(xiàn)出了愛麗絲人畜無害的“嘿嘿”,連連點(diǎn)頭:“你說得對(duì),你說得對(duì)?!?/p>
最杰出的人偶師
失鄉(xiāng)號(hào)上,燦爛的陽光正照耀著被擦洗一新的上層甲板,一道盤旋的綠色火焰則在甲板上空漸漸消散,愛麗絲站在空地旁邊,看著甲板上出現(xiàn)的一大堆東西目瞪口呆。
“這……這……這是什么啊?!”
人偶小姐失聲驚呼,而她話音剛落,鄧肯的聲音便從不遠(yuǎn)處傳了過來:“結(jié)結(jié)巴巴的跟腦袋掉了似的——鍋碗瓢盆瓜果蔬菜都沒見過嗎?”
愛麗絲脖子有點(diǎn)僵硬地轉(zhuǎn)過頭,看了鄧肯一眼,又看了甲板上突然出現(xiàn)的大堆物資一眼,認(rèn)真尋思了一下,理直氣壯地一叉腰:“沒見過!”
鄧肯:“……?”
“沒見過啊,”愛麗絲繼續(xù)理直氣壯,“我這么多年一直在盒子里待著呢,上哪見這些東西去?”
鄧肯頓時(shí)一怔,緊接著拍了拍腦門:“……我給忘了,好吧,你說的也是,從某方面看,你甚至比雪莉文盲多了。”
愛麗絲這時(shí)候正要上前研究突然被艾伊傳送過來的一大堆東西都是干什么的,聽到鄧肯的話之后頓時(shí)狐疑地轉(zhuǎn)過頭:“雪莉?誰呀?”
“在城邦認(rèn)識(shí)的人,或許未來的某一天你有機(jī)會(huì)見到她,”鄧肯想了想,“我覺得跟她還挺有緣的?!?/p>
“哦?!睈埯惤z哦了一聲,很快便把這件事甩在腦后,接著她又來到甲板上那一大堆物資旁邊,繞來繞去地轉(zhuǎn)著圈。
“這就是面粉啊……這是肉?跟船上的肉干果然不一樣……這是菜葉子?感覺好脆弱,而且冰涼涼的……這個(gè)圓圓的是什……啊,碎掉了……”
“你別禍禍雞蛋!”鄧肯一看這個(gè)缺乏常識(shí)的人偶又有添亂的傾向,趕緊上前拍掉了對(duì)方到處亂摸的手,“這都是我用來改善船上條件的?!?/p>
“嘿嘿……”愛麗絲發(fā)出招牌式的笑聲,有點(diǎn)尷尬地收回手,“我就是有點(diǎn)好奇——好多東西都只是聽說過哎。”
鄧肯無奈地看了這人偶一眼,心中卻也有點(diǎn)理解這家伙。
愛麗絲的腦子里(如果她腦殼里真有這個(gè)器官的話)有許多“先天存在的知識(shí)”,她知道如何與人交流,知道世界上存在的許多東西,甚至通過“聆聽”盒子外的聲音積累了對(duì)這個(gè)世界最初的印象,但她終究一直都處于封印狀態(tài),嚴(yán)格來講,她真正接觸這個(gè)世界也就是不久前的事情,而且一出來接觸的還是失鄉(xiāng)號(hào)這么一個(gè)絕對(duì)不適合當(dāng)新手村的“開幕舞臺(tái)”。
她太缺乏對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的了解了。
之前一段時(shí)間,她能接觸到的只有失鄉(xiāng)號(hào)上的事物,船上有限的空間和物件對(duì)她而言還算容易適應(yīng),但現(xiàn)在,鄧肯把來自人類城邦的大量新鮮玩意兒一股腦帶到了這位人偶面前。