莫里斯返回家中的
來(lái)自寒霜
莫里斯用拆信刀小心翼翼地拆開(kāi)了那封從遠(yuǎn)方寄來(lái)的信函。
信封上,一個(gè)接一個(gè)的印戳與代表著“已凈化”的印戳向他無(wú)言地向他述說(shuō)著一段極其漫長(zhǎng)的漂泊之旅。
伴隨著紙張展開(kāi)時(shí)的輕微聲響,一行行漂亮又整齊的字跡出現(xiàn)在莫里斯面前,而那確實(shí)是他曾熟悉的、來(lái)自好友的筆跡:
“致我的好友、學(xué)術(shù)上的伙伴:
“自上次聯(lián)系,似乎已經(jīng)過(guò)去數(shù)年,這疏離之舉實(shí)為不該,我感覺(jué)這些年過(guò)的渾渾噩噩又忙忙碌碌,似乎總在做一些沒(méi)有意義的事情,到近日才突然意識(shí)到自己荒廢了時(shí)光……
“……最近發(fā)生了許多奇妙的事情,恕我難以用筆墨向你描述我生活中的一些變化……寒霜是個(gè)不可思議的地方,這里并不只有寒冷而漫長(zhǎng)的冬天,更有許多值得我們認(rèn)真研究的東西……
“你還記得我們最后一次會(huì)面時(shí)曾討論過(guò)的、關(guān)于極北冰凍海域某些古老傳說(shuō)的話題嗎?這些話題最近再一次進(jìn)入了我的腦海,我突然感覺(jué)自己似乎抓住了一些關(guān)鍵,能幫助我們捋順許多當(dāng)初討論未決的疑難之處,比如冰凍海域上是否曾有過(guò)城邦,還有寒霜本地許多神秘習(xí)俗的起源問(wèn)題……
“寒霜真的是個(gè)不可思議的地方,我的朋友,我的頭腦愈發(fā)清晰地意識(shí)到了這點(diǎn),這片寒冷的海域中有許多值得我們探究的神秘過(guò)往,我打算去見(jiàn)一些在歷史和民俗領(lǐng)域內(nèi)德高望重的人,近期還有探訪冷港的計(jì)劃,不過(guò)最重要的,我想邀請(qǐng)你來(lái)這里做客……
“我們已經(jīng)許多年不曾見(jiàn)面了,莫里斯,你說(shuō)你不喜歡北方的冷空氣,但我想你會(huì)喜歡我家中溫暖的壁爐以及我珍藏的美酒的,認(rèn)真考慮一下吧,我們可以在暖烘烘的爐火旁再度探討那些令人著迷的隱秘,相信我,寒霜確實(shí)是個(gè)不可思議的地方……
“你不要來(lái)看看嗎?來(lái)這不可思議的寒霜城邦……
“你最值得信賴(lài)的朋友與學(xué)術(shù)伙伴,布朗·斯科特,1900-12-2,寫(xiě)于壁爐大街42號(hào)?!?/p>
莫里斯的目光默默掃過(guò)了信函的最后一行字母,隨后很長(zhǎng)時(shí)間不發(fā)一言。
直到幾分鐘后,他才仿佛自言自語(yǔ)般咕噥道:“是他的筆跡,他所提到的那些討論也確實(shí)曾發(fā)生過(guò)?!?/p>
“今天是12月17日,這封信發(fā)出于半個(gè)月前,”妻子在旁邊說(shuō)道,聲音中帶著隱隱不安,“考慮到寒霜和普蘭德之間的距離,這倒是很正常的時(shí)間?!?/p>