它們可能具備不可思議的思考能力,可能具備與人交流的手段,可能具備移動(dòng)與逃脫傾向,而不管這種“活物特征”強(qiáng)弱如何,它們至少都能達(dá)到趨利避害的本能——就像當(dāng)初的愛(ài)麗絲在完全不認(rèn)識(shí)鄧肯的情況下仍然會(huì)本能地老實(shí)下來(lái)一樣。
簡(jiǎn)而言之,就是多少有點(diǎn)腦子,雖然不多,但怕死。
鄧肯喜歡這種多少有點(diǎn)腦子的,在很多時(shí)候會(huì)省事不少。
露克蕾西婭帶著一絲敬畏看了這邊一眼,妮娜與雪莉則先是驚訝地睜大了眼睛,然后便得意洋洋地?fù)P起臉來(lái)——也不知道她們兩個(gè)有什么好得意的。
泰德·里爾則先是愣了一下,隨后看向鄧肯的目光卻有些復(fù)雜——并不像普通人那樣畏懼,但也沒(méi)有警惕與敵意,他似乎是在思考著什么,過(guò)了好幾秒鐘才突然冒出一句:“你在輕風(fēng)港停留的時(shí)候可以多來(lái)這邊走走?!?/p>
“哦?”鄧肯有些意外,“別的城邦在
接觸
“在掌握更多情況之前,我們無(wú)法貿(mào)然對(duì)這團(tuán)物質(zhì)做破壞性檢查——尤其是在確認(rèn)它體內(nèi)有一顆活著的心臟之后。”
泰德·里爾一邊說(shuō)著,一邊打開(kāi)了他那本厚重大書,重新將“聽(tīng)診器”收回到書頁(yè)里,總是帶著疲憊之色的臉上也流露出一絲復(fù)雜的表情。
“坦白說(shuō),這真是我這輩子見(jiàn)過(guò)最奇怪的‘東西’。入侵現(xiàn)實(shí)世界的不可名狀之物我見(jiàn)過(guò)不少,但一團(tuán)有心跳的金屬可不那么常見(jiàn),而且它還如此……安靜?!?/p>