“現(xiàn)在你知道我的身份了,有何感想,”他笑著說(shuō)道,“站在死亡教會(huì)的角度——你應(yīng)該立即把這件事報(bào)告上去?!?/p>
阿加莎張了張嘴,好半天說(shuō)不出話,又過(guò)了足足半分鐘后她才苦笑著攤開(kāi)手:“您將我置于一個(gè)很尷尬的位置……”
“但你確實(shí)應(yīng)該將這里發(fā)生的一切立即上報(bào)教會(huì),”鄧肯收起了笑容,語(yǔ)氣終于變得認(rèn)真起來(lái),“普蘭德是
海霧與寒霜
夜色深沉,那場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的小雪一直下到了后半夜仍未停下,雪雖不大,卻仍舊輕柔無(wú)聲地覆蓋了整座城——不算太厚的積雪如蒼白的繃帶,包裹著這座城市歷經(jīng)災(zāi)害之后的累累傷痕,將那些來(lái)不及愈合的東西皆遮掩起來(lái)。