有大量僧人來(lái)往,清理堆積的泥沙。
原屬于金剛部的妙喜國(guó)土上,此刻一片狼藉。
有一些僧人,立在妙喜國(guó)土上,皆面帶悲色。
僧人們皆身披袈裟,但內(nèi)襯顏色不同,標(biāo)志著他們來(lái)自須彌內(nèi)金剛界不同的幾部。
五部色,佛部為白,蓮華部為赤,金剛部為青,寶部為黃,羯磨部或稱業(yè)部為綠。
眼下在妙喜國(guó)土遺址上的僧人,有人袈裟內(nèi)襯為白,有人為紅,有人為黃,有人為綠。
唯獨(dú)就是不見(jiàn)本該屬于金剛部的青色。
一群僧人嘆息著,整理雷火肆虐后一片焦黑的妙喜國(guó)土。
一個(gè)寶部僧人離開(kāi),前往須彌中央一座閃動(dòng)金光的神山下。
須彌山此刻光輝,終于重新恢復(fù)穩(wěn)定。
山下則站著三個(gè)僧人。
其中一個(gè)瘦削僧人,正是須彌寶部之主梵達(dá)陀。
寶部僧人到了須彌山下,先向梵達(dá)陀行禮,然后再向另外兩名僧人行禮:“上師。”
另外兩名僧人,一個(gè)外觀若少年,相貌清秀俊美,始終面帶微笑,寶相莊嚴(yán)。
另一個(gè)則貌似中年,身材高大魁偉,比梵達(dá)陀和那少年高出一頭以上,其相貌奇丑無(wú)比,但觀之反而給人以寧?kù)o祥和,智慧圓足之感。
“金剛部三大至寶皆毀,不僅如此,金剛部弟子幾乎死傷殆盡,妙喜國(guó)土內(nèi)所藏典籍,亦散佚嚴(yán)重。”那寶部僧人輕聲稟告。
如少年人模樣的佛部之主面上笑容不減,語(yǔ)氣平和,寧定人心:
“金剛部典藏,尚有挽救辦法,當(dāng)務(wù)之急,收攏營(yíng)救幸存的金剛部傳人?!?/p>
寶部僧人應(yīng)道:“是,上師?!?/p>
對(duì)方退下后,高大中年男子模樣的羯磨部主開(kāi)口:“金剛部還有少許人,散在那方大唐人間,但須彌和大宋人間通往大唐人間的虛空門戶當(dāng)前都封閉了,我們難以接應(yīng)那些弟子回來(lái)?!?/p>
不問(wèn)可知,大唐皇朝方面后續(xù)會(huì)不斷追剿清理那些須彌金剛部在大唐人間的余孽。
眼下無(wú)法接人回來(lái),隨著時(shí)間推移,他們生還的希望便越來(lái)越渺茫。
佛部之主:“其他方向,暫時(shí)亦難尋通往大唐的虛空門戶。”
寶部之主梵達(dá)陀開(kāi)口:“當(dāng)前,唯有在須彌中,先重整金剛部,令金剛界五部重新完整。”
佛部之主言道:“嗯,我會(huì)立即著手安排,在此期間,須彌山這邊辛苦伱們了?!?/p>
寶部之主和羯磨部主皆應(yīng)道:“有勞師弟。”