從而形成暗河。
在古維語中,茲獨(dú)是影子的意思。
形容它縹緲無蹤,難以尋找。
但究竟位于何處就一無所知了。
不過聽烏娜的意思,她似乎曾經(jīng)見過。
簡單吃過早餐,收拾好帳篷行囊。
一行人從西夜古城再次啟程。
經(jīng)過一趟古城尋寶,隊(duì)伍氣氛明顯比前幾日要熱切了不少,尤其是那些年輕人,臉上滿是期望和憧憬。
不時(shí)還拿出淘來的明器,像是戰(zhàn)利品一樣炫耀著。
有零碎的玉器,也有拇指大小的金豆子,還有些稀奇古怪,帶著西域風(fēng)格的古物。
雖然沒有想象中值錢。
但畢竟是親手從黃沙中摸出,那種成就感卻是不能簡單用價(jià)值幾何來一概而論。
過玉門關(guān)進(jìn)入西域后。
不知聽過多少次沙漠下遍地黃金的說法。
如今他們總算體會(huì)到了一絲。
一個(gè)個(gè)騎在駱駝背上,眼睛掃過四周,希冀著能夠發(fā)現(xiàn)另外一座古城。
畢竟掌柜的不是說了么。
沿著身下的孔雀河古河道,曾經(jīng)有數(shù)十個(gè)古國先后存在,萬一能再找到一座,豈不是天降橫財(cái),反正閑著也是閑著。
只不過,古城哪里是那么容易就能找到。
絕大多數(shù)早都被風(fēng)沙掩蓋。
封存在了地底深處。
一眼望去風(fēng)景機(jī)就像是復(fù)制出來的一樣,除非是那種常年在黑沙漠中生活的倒斗高手,能夠憑借細(xì)微的變化推算。
否則,就算從古城頭頂走過也毫無察覺。
不過……
意外之喜也不是沒有。
在前往古井的路上,經(jīng)常能夠見到一道道黑影浮在沙丘上。