這里是哥譚。
警局不會(huì)幫她找出真兇,他們?cè)诳吹阶约旱?/p>
紅酒燉牛腩03
013
溫蒂檢查了房間的每個(gè)角落,翻出了一些讓她覺(jué)得可疑的東西,過(guò)于有指向性的給了她一個(gè)懷疑的目標(biāo)。同時(shí),她還找到了兩張洗衣店的票據(jù),看樣子是經(jīng)紀(jì)人在電話里提到的,送去洗衣店的禮服。
她將票據(jù)放進(jìn)口袋里,準(zhǔn)備直接前往。
在離開(kāi)之前,她確認(rèn)了阿比蓋爾的尸體在沙發(fā)上躺的角度不會(huì)被人一進(jìn)門(mén)就看到,然后她把空調(diào)的溫度調(diào)得極低。
從衣帽間拿走了一頂帽子戴在頭上,溫蒂離開(kāi)了這棟公寓樓。
導(dǎo)航指引她順著哥譚灣河邊走下去就能直達(dá)那家洗衣店,取走阿比蓋爾的禮服。
溫蒂的身影走過(guò)街道,天光昏暗,在她從未注意到的角落中,一輛低調(diào)的黑色轎車停在不遠(yuǎn)處的陰影里。
“老板,”轎車司機(jī)打了通電話:“她出來(lái)了,怎么說(shuō)?”
“阿比蓋爾已經(jīng)死了,她這個(gè)妹妹留著也沒(méi)什么用處……派人去殺了吧。不用太認(rèn)真,證據(jù)都做好了,她有勁活下來(lái)剛好能再去給韋恩找點(diǎn)麻煩?!彪娫捔硗庖活^,被稱作老板的人又冷笑著補(bǔ)充了一句:“真殺死了就算了,也起不到什么大用。”
電話掛斷,只剩忙音回蕩。
哥譚正在被漆黑的夜色一點(diǎn)一點(diǎn)地吞沒(méi),無(wú)盡的混亂與瘋狂在白日里躲藏入地下,在夜幕降臨時(shí)狂笑著登上它的舞臺(tái)。
哥譚灣河邊步道,數(shù)聲槍響。
一道身影從岸堤邊一躍而下,扎入水中。
河水猛地濺起水花,激蕩的漣漪一圈又一圈的擴(kuò)散開(kāi)。
像是一顆石子投入水中,攪混了河水后很快沒(méi)了聲息。
“死了嗎?”
負(fù)責(zé)動(dòng)手的人探頭看了眼河水,轉(zhuǎn)頭問(wèn)他的同伴。
“誰(shuí)知道呢,死了活了都沒(méi)什么關(guān)系吧?!?/p>
同伴毫不在乎,好像那并不是一條人命。
……
冰冷的哥譚灣水流急揣,在一處河流拐角流速降低的隱蔽處,一個(gè)人影破水而出。
溫蒂喘息著爬上河岸,跪坐在河邊的蘆葦叢中。
中槍墜入河水之中,是真非真的幻境中遇上奇怪的二層小樓,一個(gè)紅頭發(fā)的男人,一家剛剛開(kāi)業(yè)的餐廳。
然后再一睜眼,她又身處河中。
她是在做夢(mèng)嗎?