“對(duì)了,季先生,信您沒(méi)有看吧?”
優(yōu)雅的英倫腔換回了季言秋的理智,他微微一笑:“沒(méi)有,所有的信件我都沒(méi)看。”
“那就好?!钡腋褂诎档乩锼闪丝跉?,否則他還真沒(méi)法解釋里頭為什么是一張白紙。
“那我便告辭了,祝您于倫敦生活愉快。”
灰瞳紳士于門(mén)外脫帽行禮,消失于街角。在某條按距離來(lái)說(shuō)無(wú)法于一分鐘內(nèi)到達(dá)的小巷,狄更斯望著手中沒(méi)有一點(diǎn)異能波動(dòng)的信件,瞇起了眼睛。
信件是異能造物,無(wú)效后只會(huì)消失,不會(huì)像現(xiàn)在這樣失去的異能效果又保留下來(lái),像幾封正常的信件。
——那個(gè)東方來(lái)的美人,不太簡(jiǎn)單啊。
并不知道自己被超越者盯上了的季言秋正在試圖為自己做出中式早餐。房東先生的朋友很貼心的為他帶來(lái)了培根雞肉洋蔥什么的食材,甚至有幾罐濃湯罐頭。
只不過(guò),用這幾樣?xùn)|西與英國(guó)廚房這可憐的調(diào)料是絕·對(duì)做不出中式早餐的。
季言秋含淚為自己安排了中華街的行程,并炒了個(gè)英國(guó)版的洋蔥炒雞肉。
沒(méi)有生抽雞精蠔油的日子真難熬啊……
戴著痛苦面具吃完了早餐,季言秋看著錢(qián)包里的七十六磅十五便士嘆了口氣。
先投稿吧……昨天他去書(shū)店時(shí)已經(jīng)挑好了一間出版社,規(guī)模不大不小,離公寓也比較近。
出版社的編輯們十分熱情的收下了他的稿件。從事這個(gè)行業(yè)的人或多或少都有鑒定對(duì)方是否為文學(xué)從業(yè)者的本領(lǐng),而且——他長(zhǎng)得實(shí)在是太好看了。
布萊克目送那位作者離開(kāi),深吸了一口氣,打開(kāi)了信封。
希望美人的文字與他本人一樣美……
【婚姻是從一個(gè)繭到另一個(gè)繭?!?/p>
布萊克的目光被死死盯于這幾張紙中,無(wú)法移開(kāi)。
絕望,粘稠,腐爛。情緒如同蛛網(wǎng)一般自空中垂下,將他捕獲,讓他也伴隨著故事越來(lái)越壓抑的走向而難以呼吸。
好窒息,好想逃。
為什么是我呢?為什么我生來(lái)就要被困住呢?
我要燒掉,燒掉——
像小時(shí)候燒掉蝴蝶的繭一樣。
直到最后一行字母從眼前滑開(kāi),布萊克才想起了呼吸。他大口大口吸著氣,腦中還殘留著泥潭般的絕望,缺氧而導(dǎo)致他的手腳發(fā)軟,但他依舊掙扎著站了起來(lái),朝主編辦公室跑去。
他有預(yù)感,帕列斯萊芬耿爾這個(gè)名字會(huì)帶著他們出版社走向全國(guó)、全歐洲、乃至全世界!