of
denark
一個(gè)男人挑起了眉:“這真是個(gè)好消息,你那he桃大的腦zi,居然開(kāi)始思考了?!?/p>
另一個(gè)男人面無(wú)表qg的看著白芷的yan睛,冷淡又矜持的嗓音稍微上調(diào):“這的確是件難得的事qg,eva,說(shuō)說(shuō)看,你都有什么樣的心得ti會(huì)?”
白芷想起了當(dāng)初碧荷被嘲笑的qg節(jié),沒(méi)有想和雙胞胎探討讀書(shū)心得的興趣。
“我只是無(wú)聊看看?!?/p>
“嘖嘖,我就知dao,david我們的確不該對(duì)eva抱有太大的期待。”挑眉的那個(gè)放xia了自己的眉ao,從白芷的手里chou過(guò)了書(shū)籍。
問(wèn)心得ti會(huì)的那個(gè)又挑了挑眉ao,并沒(méi)有反駁弟弟。
“不過(guò),最起碼她的肉ti讓我覺(jué)得香甜,而不是作嘔。這或許是神明制造她唯一的用chu1,假如有神明的話。”sa翻了翻手里的書(shū)籍,又說(shuō):“女人啊,你的名字叫脆弱。”
尾調(diào)微微上揚(yáng),眸zi里似笑非笑,卻沒(méi)有一dian溫度。
david綠se的yan睛,在一排排書(shū)架上巡視,視線掃過(guò)眾多古籍。很快在角落,找到了一本緋紅se外殼的書(shū)籍。
他將那本書(shū)籍chouchu來(lái),拿掉了上面覆蓋的白se紙張,又走回了白芷shen邊。
將那本書(shū)遞給了白芷,這種belle寫(xiě)的aiqg小說(shuō)才適合她。sa掃了一yan哥哥手里的書(shū),腦zi里閃過(guò)什么。
“david,稍等一xia?!?/p>
他上前兩步,從哥哥的手里接過(guò)那本書(shū),翻到了倒數(shù)第二頁(yè)。
yan睛快速的在那頁(yè)紙上掃過(guò),抬起手nie住那頁(yè)紙,似乎想把那一頁(yè)撕xia來(lái)。想了想,又住手了。
“這的確是一本適合eva的讀wu,不過(guò)我覺(jué)得eva肯定已經(jīng)看過(guò)了?!彼粗绺绲膟an睛里,liu淌了莫名的光彩。
david從弟弟的手里拿回那本書(shū),也翻到那一頁(yè)看了看。很快認(rèn)可了弟弟的說(shuō)法,將那本書(shū)又sai回了角落,看了看,他又把書(shū)拿了chu來(lái)。sai到了手臂能夠到的最上方。
白芷看著兩兄弟莫名其妙的動(dòng)作,又看一yan那本書(shū)緋紅se的封面,腦zi里靈光一閃:“這是碧荷的大作?我還沒(méi)看過(guò)呢,快給我看看!”
之前說(shuō)讓碧荷給她帶幾本簽名作品過(guò)來(lái),但是后面發(fā)生了太多事qg,一直也沒(méi)找到機(jī)會(huì)。此刻看到碧荷的大作,她就yan饞想看看。
david當(dāng)沒(méi)有聽(tīng)過(guò),放好了書(shū)籍,低眸看小chongwu墊腳抬tou,拽著他手臂的動(dòng)