chapter40難得的溫情
chapter40難得的溫qg
艾斯黛拉和蘭達(dá)并不經(jīng)常在家里吃飯,因?yàn)閹缀趺刻焱砩隙加胁煌拿鹟iu或官員邀請(qǐng)他們共j晚餐;
雖然可以享用到很多山珍海味,但是艾斯黛拉并不覺(jué)得有多開(kāi)心,因?yàn)樗齾挓┠切┨搨蔚男θ莺退麄冟┼┎恍莸恼螒?zhàn)局談話;
比起要呆坐在蘭達(dá)shen邊充當(dāng)一只合格的花瓶,她覺(jué)得還是在家里安安靜靜的吃飯更好……如果蘭達(dá)不是非要抱著她、像給孩zi喂飯一樣喂她吃東西就更好了。
明明這張餐桌大到足以讓十個(gè)人坐xia來(lái)一起用餐,可蘭達(dá)卻還是jian持要把她抱在懷里、以一種十分別扭的姿勢(shì)一起吃東西。
他完全把艾斯黛拉當(dāng)成了小孩zi對(duì)待,甚至連她吃東西都要親手喂,對(duì)此艾斯黛拉有些不適應(yīng),因?yàn)閺乃?歲之后、就連她的親生父親都不再這樣喂她吃東西了……
“這是你最喜huan的燉肉,要嘗嘗嗎?”
德國(guó)人笑瞇瞇的將一勺紅酒燉肉遞至她嘴邊,艾斯黛拉皺眉看了一yan里面的胡蘿卜,就扭過(guò)tou、小聲嘟囔說(shuō):“可我不喜huan吃胡蘿卜……”
聞此,蘭達(dá)挑了xia眉、然后便輕輕nie了nie她的鼻zi,dao:“挑shi可不是什么好習(xí)慣!”
“可我就是不喜huan吃!”
艾斯黛拉有些羞惱的拍開(kāi)了他的手,于是蘭達(dá)就將胡蘿卜撥到了他自己面前的盤zi里,一邊繼續(xù)給她喂shi,一邊漫不經(jīng)心的問(wèn):“你最近似乎去外面去得很勤?”
聽(tīng)到這個(gè)問(wèn)題,艾斯黛拉的心臟咯噔了一xia;她抬起yanpi,小心翼翼的觀察著蘭達(dá)的神se,就輕聲回答說(shuō):“只不過(guò)是去時(shí)裝屋里chu1理婚禮禮服的事qg而已……”
“設(shè)計(jì)圖紙不是已經(jīng)選好了嗎?難dao還有什么不滿意的嗎?”
蘭達(dá)一邊看她,一邊往自己嘴里sai了一大塊niu肉,像野獸一樣cu魯而大力的咀嚼著;他那瘦削的、緊貼著面骨的臉pi被sai得gaogao鼓起,隨著咀嚼而一息一動(dòng),仿佛里面不是shiwu,而是他某個(gè)敵人的血肉;這與他平日里一貫的斯文優(yōu)雅作風(fēng)有種鮮明的反差gan,讓人有種不寒而栗的恐怖。
艾斯黛拉心里有些慌亂,但還是努力鎮(zhèn)定xia來(lái),很小聲的回答說(shuō):“雖然已經(jīng)選好圖紙,但是我希望在這基礎(chǔ)上可以有些改動(dòng)……”
說(shuō)著說(shuō)著,她便低xiatou了,聲音也越來(lái)越??;在停頓后,艾斯黛拉便不安的攪動(dòng)著連衣裙裙擺,像蚊zi一樣很小聲的嗡嗡dao:“……這是我第一次結(jié)婚,我希望我能我立刻看到我婚紗的樣zi……”
說(shuō)到“結(jié)婚”這個(gè)詞語(yǔ)時(shí),她的腦袋已經(jīng)垂到xiongkou,耳朵也紅得像是能滴血;
她這副羞澀局促的樣zi成功取悅了蘭達(dá),他的嘴角gaogao揚(yáng)起,甚至忍不住捧起她的臉、在她鼻尖上響亮的親了一kou:“你想怎么改動(dòng)都可以!不guan怎么樣,你都是我最漂亮的小新娘!”
“……”
蘭達(dá)的激動(dòng)讓艾斯黛拉莫名有一絲心虛,但隨之而來(lái)的還有困惑,她左思右想,遲疑半天后就還是忍不住問(wèn):“為什么你想結(jié)婚呢?……為什么你會(huì)選擇和我結(jié)婚?”
望著她那雙寫滿疑惑與求知yu的大yan睛,蘭達(dá)的目光幽暗了xia來(lái),他的手指摩挲著她的嘴唇,輕飄飄的反問(wèn):“為什么想到問(wèn)這個(gè)問(wèn)題?艾拉?!?/p>
“因?yàn)椤驗(yàn)閯e人都說(shuō)你在德國(guó)有妻zi和孩zi……”
艾斯黛拉目光閃爍,支支吾吾的回答;她唯恐他生氣,答完之后又急急的找補(bǔ)說(shuō):“都是我聽(tīng)說(shuō)的而已!我、我只是好奇……你、你別――”
“別什么?嗯?”
蘭達(dá)又louchu了那意味深長(zhǎng)的淺薄笑容,他瞇著yan睛注視著懷里的女孩兒,隔著ao衣掐了一xia她xiong前的gaogao凸起;
艾斯黛拉小聲尖叫了一xia,立刻縮著shenzi往他懷里躲:
“別這樣對(duì)我!我只是好奇而已!”
女孩兒的聲音里帶著哭腔和滿滿的委屈;蘭達(dá)冷哼一聲,又在她屁gu上掐了一xia,bi1得她縮在他懷里扭來(lái)扭去、漸漸冒chu了委屈得泣音……
“我從來(lái)沒(méi)有結(jié)過(guò)婚;所以我沒(méi)有妻zi、更沒(méi)有孩zi,”
德國(guó)