(我看到藍(lán)天白云)
the
bright
blessed
days,
dark
sacred
nights
(明晝和玄夜)
and
i
thk
to
yself,
what
a
wonderful
world
(不禁覺得,這人間甚好)
lours
of
rabow,
pretty
skies
本站所有小說為轉(zhuǎn)載作品,所有章節(jié)均由網(wǎng)友上傳,轉(zhuǎn)載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。