地道的英音,帕特里克喜歡在尾音輕微上揚,他說的緩慢,把陶這個發(fā)音含成微微融化的棉花糖。
陶家舶瞳孔睜大,“你怎么知道”,不用問,帕特里克先生沒什么不知道的。
盡管對方有這個特權(quán),兩人也約好一同吃晚餐,可這樣越界的行為還是讓陶家舶有些不悅。
他在工作,服務(wù)行業(yè)不能對客人露出不悅。他用培訓(xùn)過的公式化微笑問:“請問您需要看些什么”。
帕特里克很敏銳地察覺他瞬間變化的反應(yīng),食指扣了扣柜面,說:“隨你”。
他們走到一件掛著展示的煙紫色西服前,陶家舶說:“這件挺適合你的”,是店里這一季最高檔的西裝。他沒有想要貼身服務(wù)客人的意思,只是伸手推了一下讓帕特里克往衣服的方向靠近,看了看衣服又飛快掃了他一眼說:“你皮膚白,穿這個顏色好看”。
說一個白人皮膚白就跟說今天空氣里有氧氣一樣敷衍。
店長在不遠處跟著他們,暗自搖搖頭,新員工的素質(zhì)還有待提高。
威廉先生從不穿店里的成衣,只是說:“i
will
take
it”
陶家舶聳聳肩,一點沒有對方給自己做業(yè)績的感恩之心,繼續(xù)帶人繞到門簾之后的內(nèi)室,“這里是一些珠寶配件”。
帕特里克似乎有了點興趣,他問:“有沒有銀色的貨品”。
還真有,陶家舶從柜臺里拿出一只通體銀色的領(lǐng)帶夾。銀不貴重還容易氧化,高檔品牌一般不用這個材質(zhì)。但這一只比較特別,銀色外包裹了特殊涂層,為了顯示顏色的統(tǒng)一性其上鑲滿了鉆石。
從遠處看比一些昂貴的寶石還耀眼。
陶家舶自己很喜歡,但太貴了,以前不用猶豫但現(xiàn)在抵得上他一年的生活費了。
這樣的東西配帕特里克又顯得不夠貴重,他說完又放進柜臺。
白色襯衫是店里的款式,通透的質(zhì)感將男性體溫傳導(dǎo)過來。帕特里克抓住陶家舶的胳膊,眼里的海水泛著星光點點,說:“這個我也要了”。
完成了單日最大業(yè)績,陶家舶這個新員工提前下班了。
店長目送勞斯萊斯遠去,長長地吐出一口氣,神秘的東方力量終于還是飄到倫敦了。
車輛經(jīng)過ayfair,陶家舶以為他們會在這里吃晚餐。作為倫敦最貴的街區(qū)之一,這里的奢華酒店幾乎包攬了最有名的高檔餐廳,陶家舶的19歲生日就是在darroze過的。
勞斯萊斯向前駛?cè)プ詈笤谝黄崎L的磚墻下停下。
他們被簇擁著帶進去,一棟磚紅色的二層小樓,在鬧市的古董別墅。陶家舶低頭看了看自己25磅的夾克,沉默地跟著。
這樣體面的餐廳卻只有一份菜單,陶家舶無所謂,客從主便。
“龍蝦可以嗎?”"