“有個(gè)女子問司馬相如到底喜歡什么樣的女子”張學(xué)舟道:“司馬相如說這得需要投緣的?!?/p>
“司馬相如的高興事?”
聽到牛不悅的梁王頓時(shí)提了提神,興趣稍微濃郁了一點(diǎn)。
甭管張學(xué)舟是講自己的高興事還是其他人的高興事,只要他聽了能高興,梁王覺得這就行。
“那女子問了數(shù)遍,司馬相如堅(jiān)持說自己只喜歡投緣的”張學(xué)舟道。
“然后呢?”梁王問道。
“那女子很傷心”張學(xué)舟道。
“她與司馬相如不投緣嗎?”梁王奇道。
“不,她覺得自己的頭是扁的,配不上司馬相如”張學(xué)舟道。
“頭扁?”
梁王啞然。
“看來她得多讀一些書!”
張學(xué)舟講了一件事,這件事說不上讓人多高興,但確實(shí)讓他很開心。
不同于一般的俳優(yōu)需要通過故意討苦的動(dòng)作表演,張學(xué)舟僅用嘴皮子就達(dá)到了同樣的效果。
“你再說一個(gè)”梁王道。
“那我就說說司馬相如騎馬的事……”
見到梁王有興趣,張學(xué)舟隨后動(dòng)用換皮方法,講了一個(gè)卓文君縱馬追趕司馬相如喊‘你快樂嗎’的笑話。
通過語(yǔ)言的差異性和理解能力,這種小笑話讓梁王笑得很開心。
但漸漸地,隨著離豐西澤越接近,梁王臉上的笑就消失了,甚至開始變得慘白。
“兄長(zhǎng)就是用這種模棱兩可的話搪塞我,讓我理解成了另外一種意思!”
不論是‘投緣’‘頭扁’還是‘你快勒馬’和‘你快樂嗎’,景帝曾經(jīng)說過的話與這種表達(dá)并無多少區(qū)別。
景帝是一種意思,但通過語(yǔ)言讓他們理解成了另外一種意思。
這造成了彼此理解上的差異性,也造成了梁王的悲劇。
(本章完)