《雨的印記》是韓國作家李閏珉的,《天空之城》則出自大名鼎鼎的音樂家久石讓。!一個韓國,一個日本,這就如同《哪吒2》中的鹿童和鶴童啊,全是美國的狗腿子,他運用拿來主義完全是一點負(fù)擔(dān)都木有。
暫時敲定兩首,不滿足的李恒繼續(xù)努力摳摸記憶,摳啊摳啊,他靈機一動,
又想到了4首世界級名曲《安妮的仙境》、《菊次郎的夏天》、《故宮的記憶》和《夜鶯》。
而想到雅尼的作品《夜鶯》,李恒稍后又聯(lián)想到了雅尼的另一首曲子《和蘭花在一起》,它們都有著濃郁的中國風(fēng)格,充滿了神秘的東方韻味和浪漫氣息,
最是符合他的身份。
思及此,李恒覺得第一張純音樂專輯差不多就這些了,不過《安妮的仙境》
和《菊次郎的夏天》名字不對勁,得改一改。
據(jù)說《安妮的仙境》這首曲子的創(chuàng)作者一直渴望一個叫安妮的女兒,但遺憾的是,這個愿望沒能實現(xiàn),于是他將自己的渴望和希望融入到了這首曲子中。
該叫什么名字好呢?
李恒雯時想到了宋妤,叫《宋妤的仙境》?
下一秒,他的眼皮跳了跳,這樣是不是太過高調(diào)了?肖涵和子矜會不會拿刀殺了自己?
宋妤會不會因此招來巨大關(guān)注,從而把自己腳踏幾條船的事情推向風(fēng)口浪尖?
雖說有余老師撐腰,他不怕媒體曝光,但還是心驚肉跳地打起了退堂鼓,不行不行,他媽的這簡直比主意還哎!
要不叫《洞庭湖仙境》?這名字夠委婉,卻暗合了宋妤的出生地,相信宋好一眼就能識破自己的心思。
再者,古有氣蒸云夢澤、波撼岳陽樓的詩詞名句,自己再給洞庭湖冠上仙境貌似不離譜吧?
說不定這首曲子名動世界后,未來還能給洞庭湖的旅游業(yè)帶來巨大收益呢。
奶奶個熊的,懶得費腦細(xì)胞,就它了。
至于《菊次郎的夏天》,他腦海中蹦出兩個改名方案《小時候的夏天》和《復(fù)旦的夏天》?
但稍后想到,他娘的復(fù)旦的夏天自己還沒正兒八經(jīng)親歷過吧?也太鬼扯了,
于是他暫定名為《小時候的夏天》,反正曲目主打一個詼諧、機靈和喜感,倒是無意間契合了「小時候」這個詞匯。
ps:先更后改。