“但不管是陽世的還是地府的,位置一般都是固定的。你們使用華山頂上的傳送陣進(jìn)行傳送的話,肯定是會(huì)直接出現(xiàn)在另一界的華山頂上。”
這一點(diǎn)始皇和扶蘇都明白。
他們之前去其他地府,也是這樣的。五岳一共五個(gè)傳送陣,用的哪個(gè)就傳送到另一個(gè)地府的同一山岳上。
扶蘇詢問玄鳥:
“同一界的地府坐標(biāo)和陽世坐標(biāo),之間是不是有聯(lián)系?我若知道了地府的坐標(biāo),能不能反推出陽世的?”
玄鳥想了想:
“理論上來講,如果你能學(xué)會(huì)天道文字的話,確實(shí)有可行性。畢竟文字的排列是有規(guī)律的,坐標(biāo)也是使用的文字?!?/p>
法則用天道文字給每個(gè)位面排了序號(hào),雖然其他人看不懂,但天道自己能看明白每個(gè)序號(hào)的意思。
打個(gè)比方。
梓桑位面的序號(hào)可能是“123456”,只不過是用天道文字書寫的。然后天道幫忙翻譯了一下,告知給扶蘇他們的就是“一二三四五六”。
如果是該位面的陽世,就是123456陽,地府就是換成陰。然后翻譯過來,成了一二三四五六乾,或者坤。
這后頭的漢字版,就是所謂的坐標(biāo)。
然而因?yàn)樘斓牢淖值呐判蚍椒ê腿祟愂褂玫奈淖植槐M相同,所以翻譯過后很難一一對(duì)應(yīng)。所以鬼魂們難以分辨哪一部分是代表地府和陽世的,也無法進(jìn)行替換。
玄鳥說它也看不懂天道文字,對(duì)此愛莫能助。
黑龍也補(bǔ)充:
“不一定最后一個(gè)字,或者某一個(gè)特殊位置的字就是代表陽世和地府的。說不準(zhǔn)是字符被拆開來,插入進(jìn)不同位置了,反正挺復(fù)雜的。”
所以它不建議扶蘇去研究這個(gè)。
扶蘇有些遺憾:
“那就沒有辦法通過任務(wù)系統(tǒng)提供的殘缺位面的地府坐標(biāo),找到對(duì)應(yīng)的陽世了。”
偏偏殘缺位面又不會(huì)把墓穴投影過來,沒辦法通過還未封存的墓穴前往它所在的陽世。
看來,一旦不小心從任務(wù)位面出來了,就別想再回去了。除非他哪天成功破譯了坐標(biāo)的翻譯原則,可以根據(jù)地府的坐標(biāo)反推出陽世坐標(biāo)。
始皇倒不覺得這有什么。
他很淡然地安慰兒子:
“你我父子二人聯(lián)手做任務(wù),不會(huì)失敗被丟出來的?!?/p>
要是扶蘇說這種話,就是妥妥地立fg了??蓳Q成始皇帝陛下這么說,大家都覺得不可能烏鴉嘴的,他就是在陳述事實(shí)。"