這家人熟練地忽略了翻進(jìn)來(lái)的人。
只有一個(gè)小孩跑過(guò)來(lái)伸手:
“一人五分錢?!?/p>
扶蘇很快交錢,商蔓也果斷交錢。
黑市這條街附近的人家其實(shí)都知道黑市的存在,已經(jīng)形成固定的合作關(guān)系了。常來(lái)常往的都清楚該怎么應(yīng)付突擊檢查,比如fanqiang進(jìn)別家院子,但是得給留宿費(fèi)。
他們要的價(jià)格不便宜,但這個(gè)錢是必須給的。
其實(shí)不躲進(jìn)屋子里也成,畢竟黑市開(kāi)在四通八達(dá)的小巷里。只要對(duì)附近夠熟悉,跑得也夠快,就能甩開(kāi)追兵。
紅袖箍來(lái)追人其實(shí)也不太熱絡(luò)。
就是快過(guò)年了,按照每年的習(xí)慣搞幾次突擊檢查。能抓到幾個(gè)人也好,抓不到也沒(méi)事,反正有些人跑得快會(huì)把貨物丟下,這些就歸他們沒(méi)收了。
年前的貨物多,所以紅袖箍收獲頗豐。
光是把剩下的東西全部搬走就花了不少時(shí)間,扶蘇和商蔓只能在這家多待了半個(gè)小時(shí)。
扶蘇感慨:
“運(yùn)氣好差,我來(lái)黑市,五次有兩次會(huì)遇到紅袖箍?!?/p>
商蔓心說(shuō)這個(gè)頻率是挺高的。
旁邊玩耍的小孩笑嘻嘻地埋汰他:
“是不是你把紅袖箍招來(lái)的?”
家里大人立刻呵斥:
“不許胡說(shuō)!”
這話要是傳出去,黑市的組織者肯定要找扶蘇麻煩的。
小孩立刻閉嘴。
其實(shí)他不覺(jué)得有人把紅袖箍招來(lái)是什么壞事,畢竟每次出現(xiàn)這樣的事情,他家就可以賺錢了。
但是黑市的人肯定不高興,他確實(shí)不該亂說(shuō)的,趕緊保證再也不胡說(shuō)八道了。
扶蘇也沒(méi)太在意,他這次是最后一次來(lái)了,以后去了廈門就不用再逛黑市。何況本地黑市的組織者又不認(rèn)識(shí)他,聽(tīng)說(shuō)了也沒(méi)法找他算賬。
不過(guò)小孩的話到底讓扶蘇受到了影響,家長(zhǎng)把扶蘇交的錢退給了他,當(dāng)做賠禮。順便也是借此教育小孩,一句話說(shuō)錯(cuò)損失一個(gè)人頭錢,以后小孩就知道不能亂說(shuō)了。
家長(zhǎng)冷酷地表示:
“這五分錢從你的零花錢里扣?!?/p>
小孩晴天霹靂:
“嗚嗚嗚!”
扶蘇騎車回了村子,商蔓沒(méi)有自行車,只能苦哈哈地走路回去。毫無(wú)紳士風(fēng)度的某人甚至都不愿意幫她把背簍帶回去,就這么讓女同志自己背回家。
商蔓就很奇怪: