克拉夫特的祖父,也就是這個(gè)家族的魚(yú)臉的異教跳臉,異教徒在廣場(chǎng)上喂海鷗都沒(méi)人管。之前那位火手先生來(lái)這里大概也有這個(gè)原因。
考慮到鎮(zhèn)上沒(méi)教堂,老伍德散步的時(shí)候大可以拿著倆石凋符文眼球當(dāng)手把件,還得有人夸這玩意設(shè)計(jì)風(fēng)格真是大膽,不愧是伍德老爺用的物件。
在得知有一位傳說(shuō)中的“施法者”來(lái)到文登港后,剛好想去文登港逛逛的克拉夫特就被抓著囑咐了一堆令人摸不著頭腦的東西,一頭霧水地騎上鎮(zhèn)上最快的馬出發(fā)了。
類(lèi)似的事情從小到大也不是第一次了,克拉夫特本著祖父開(kāi)心就好的心態(tài)一路邊走邊逛,在得知火手先生表演翻車(chē)的消息后更是一陣意想不到的狂喜,這下省事了。
不過(guò)俗話(huà)說(shuō)的好,來(lái)都來(lái)了,不給祖父帶點(diǎn)什么也說(shuō)不過(guò)去。順路拜訪(fǎng)安德森老師當(dāng)年同事后,得知這邊有個(gè)村子挖出了“異教徒的玩意”,正想要隨便找個(gè)東西應(yīng)付交差的兩人就那么頂著漫天大雪趕過(guò)來(lái)了——來(lái)晚了說(shuō)不定村民就把東西交給教會(huì)“凈化”了。
很可惜的是,到了地方兩人才發(fā)現(xiàn)事情根本不是自己想的那樣。那東西現(xiàn)在現(xiàn)在就在村外空置的麥田里,挖到的部分就有一人高了,大致是個(gè)有花紋的黑色石頭棱柱。
怪是夠怪了,但顯然不能放在手里盤(pán),也不是兩個(gè)人兩匹馬就能搞定的。無(wú)奈的克拉夫特打算讓表哥先帶著信回去,最好回去路上還能從文登港幫自己叫一輛拉貨的馬車(chē)。