┃
其它:壹原侑子、半田君、月刊
一句話簡(jiǎn)介:天予咒縛?饞饞
立意:堅(jiān)定自我地去生活
束縛,對(duì)自己或他人立下的誓約或制約。
若是違背,將遭受無法清償?shù)拇鷥r(jià)。
“這樣你們總該能放心了吧?!?/p>
小口咬著由柿餅做成的和果子,端坐在禪院虻矢面前的女孩神色認(rèn)真地說道。
身形瘦瘦小小的女孩被寡淡的和服壓在下面,但單薄的脊背與雙肩又挺得筆直,因正垂著眉目在吃東西,所以上位者只能自上而下地看到她毫無肉感的下顎在晃動(dòng),似藏有霜刃的刀鞘,雖未露出鋒芒,卻不掩明亮銳利。
落座在正位上的氏族家主年已過半百,不過仍舊精神矍鑠。
待女孩沙啞的聲音落下時(shí),禪院虻矢用手中合攏的扇骨敲了敲膝前的桌沿,折在皺紋間的眼角自然下墜,掃視在芽生身上的視線犀利至極,蒼翠色的眼眸中閃過寒光。
禪院虻矢不置可否道:“這個(gè)點(diǎn)心好吃嗎,芽生?”
這確實(shí)是她沒有吃過的味道,于是被喊到名字的芽生老實(shí)地點(diǎn)頭。
“還不錯(cuò)。”
“稱得上是日本稀有品種的西條柿,再加技術(shù)極好的點(diǎn)心師傅,做出來的東西當(dāng)然是好吃的。但再美味的食物也要適量食用,太貪心和饞嘴,到最后難受胃疼的可是你自己?!?/p>
“……”
是在說她貪求的太多了嗎?
真討厭啊。
老頭子講的話雖然算不上太藏著掖著,進(jìn)而致使年僅七歲的師走芽生聽不明白深意??墒且赃@種方式被警告,著實(shí)讓后者的心情很不是滋味。
明明該是互利互惠的交易,怎么突然就變成她是最終的獲利方了?
喜歡在嘴上占便宜又忠于說教的老家伙才是不要過多的奢求,生得術(shù)式這玩應(yīng)要真能扒下來給別人,芽生表示自己絕對(duì)當(dāng)場(chǎng)明碼標(biāo)價(jià)地賣與對(duì)方。
哦,不過那時(shí)候,怕就不是她能說的算的了。
女孩小心地拍拍xiong脯,深感慶幸。
……還好不能真的扒下來。
不然別說是從摳搜的老頭子手里拿到錢了,就是連這條小命都不保啊,她可是超級(jí)怕疼的。
不過芽生都能毅然決然地把自己賣進(jìn)這個(gè)黑心世家,又還有什么好怕的?何況連能夠預(yù)知未來的侑子小姐也說此行無險(xiǎn)。
如此想的芽生重振旗鼓,抬眼看向仍在鎖眉的禪院虻矢。其的眼底……似乎有著一道羨慕或不情愿的情緒在?