可以不太謙虛地說一句,克拉夫特很少覺得自己會在近戰(zhàn)相接中遇到意外,當然這個范圍沒有包括某些體型體能存在顯著差距的玩意。
除外非常規(guī)手段,他也是實戰(zhàn)派中經(jīng)驗豐富、有自己理解的那一類——不排除精神感官開多了產(chǎn)生錯覺的可能。
憑部分動作判斷對方大致姿勢狀態(tài)、預(yù)測下一步動向,對擁有充足知識和反應(yīng)能力的人而言,已經(jīng)形成了復(fù)雜而高級的條件反射系統(tǒng)。
這是克拉夫特敢于貼近試圖控制對方的倚仗。憑對方之前的表現(xiàn),稱之為過招都太抬舉了。
與之前幾次接觸產(chǎn)生的刻板印象相似,通過各種途徑得以制造非自然現(xiàn)象的人,往往會表現(xiàn)得對這種能力相當依賴,以至于忽視了更實際的東西——比如絆馬索加多幾把弩未必就不比這致命,比如近身時“魔法”不敵老拳。
但也正因為此,在察覺到一些既不符合戰(zhàn)斗經(jīng)驗、也不符合解剖學(xué)的動向后,克拉夫特的第一反應(yīng)就是松手。
陌生意味著危險,意味著可能會為新經(jīng)驗付出代價。
握住那支手臂時,感覺到的是枯瘦、細長,像極度營養(yǎng)不良的人,摸不到任何皮下脂肪,似乎所有的儲能物質(zhì)都挪作他用,字面意義上地燃盡。
起先克拉夫特認為自己抓住的是前臂,因為有不止一根骨頭在肌肉束中并行轉(zhuǎn)動,大約是尺骨和橈骨。
他已經(jīng)做好了把肘關(guān)節(jié)扯脫位的準備,但轉(zhuǎn)動似乎還遠沒有到達極限,過分靈活地繼續(xù)扭過半圈、超出活動度極限。隨后,在肘關(guān)節(jié)和腕關(guān)節(jié)之間、非完全骨折不可彎曲的地方,有了一個不可思議的曲度。
這使得肢體形象變得難以想象,脫離腦海中構(gòu)想的模樣,呈現(xiàn)近乎什么多節(jié)生物活動般的扭曲姿態(tài)。
意外攻擊落在倉促抬起格擋的劍脊上,力量不小,但也僅限于不小,真正致命的是靠肢體反常曲度越過防御、從頸邊劃過的短兵鋒刃。
大約是一柄匕首、短刀之類的,畢竟長兵器對沒有訓(xùn)練的人而言很難說是優(yōu)勢還是累贅。
暫時擺脫約束應(yīng)該給對方帶來了信心,他再次揚起揮空的匕首,朝面前揮出,以期徹底清除這個攔在逃離路上最大的障礙。
【盲目】
克拉夫特在心里給出了評價,即時調(diào)整心態(tài),放棄了“完整”保留的計劃,揮起劍刃迎上攻擊。
既然無法預(yù)測姿態(tài),就把它當成沒有角度限制的腕足,以應(yīng)對揮鞭式攻擊的方式應(yīng)對,盡可能躲開正面,把鋒刃留給揮舞的扇形軌跡。
然后,仰仗生理優(yōu)勢的家伙就會自己撞上來。
很不舒服的受力,力量在接觸后一瞬才“掛”在了劍刃上,切割方向也因此不正。不過足夠了,還遠沒有在強度上超越人體局限的組織在鋼鐵前分開。
那是一個足夠深的切口,半邊肌肉離斷,肢體先在完好部分失衡的牽拉下向健側(cè)偏曲,朝遠離克拉夫特的方向扭去,接著痛覺遲一步爆發(fā),剝離了發(fā)力可能。
不是所有人都能忍耐這種程度疼痛的,他做出了合情合理但很致命的反應(yīng)——通過大聲喊叫發(fā)泄痛苦,持握的武器掉到了不知哪去。
當意識到自己其實已經(jīng)爭取到了足夠時間、可以再次使用那致命“法術(shù)”的時候,借逐漸亮起的慘淡光芒,他看到的是今夜的最后一幕。
殘留著泥點和血跡的長劍,唯有刃部因反復(fù)地揮舞切割光可鑒人。
一線鋒利反光中,照見了掠過的光景形貌。畏光深陷的眼眶,雙頰塌陷起皺,右肩衣物破碎,露出身軀枯槁瘦削而多肋、有如蛇形。一道異常平滑、仍在滲血的表淺傷口從右臂延伸至胸前。
他抬起手試圖抗拒那個在劍刃上照出的似人非人之物,更甚于恐懼劍刃本身。
而那東西也舉起嶙峋的上肢,其中一只頎長手掌中鑲嵌著石質(zhì)的發(fā)光體。
“不”