"不遲疑,語句完整語序無誤,但凡我聽到的內(nèi)容他全譯上了,很多專有名詞轉(zhuǎn)成中文我都不太懂是什
么意思,而他居然還能捎帶一句解釋。
內(nèi)容之專業(yè),表達之熟練,我自愧不如。
如果非要說有什么槽點的話,大概就是他土里土氣的美式西海岸口音了吧,畢竟英專生大多覺得
英音要高貴些。
第一天晚上我做完repo就感覺到宋亞有點不高興,但是他不知道的是第二天他會更不高興。
第二天是會談,杜隊欽點了兩個前輩做會議交傳,然后剩下的五個人里,他居然只讓小蕭跟著。
其實在我看來讓他跟著是合理的。別說他比另外兩個實習(xí)生強,他比我和宋亞,甚至兩位前輩都
還要強一點。
他對戰(zhàn)爭術(shù)語的熟悉程度讓人覺得,他要么是個戰(zhàn)爭販子從小吃炮彈長大,要么早已經(jīng)海外打了
八百年仗、現(xiàn)在是個炊事班班長一類大隱隱于后勤的人才。
但看他的年紀,似乎都不像。
他的任務(wù)具體完成得怎么樣不知道,但是看杜隊和夏隊出來時那副滿面春風(fēng)的樣子,翻譯應(yīng)該沒
出什么岔子。小蕭還是跟祝俠一起走的,祝俠手里有一大沓紙條,說著什么幸好有你在。
看來他給祝俠翻譯。
我很酸,宋亞也很酸,畢竟我們還從來沒被領(lǐng)導(dǎo)這么表揚過。
表揚,然后立功,然后升職加薪,這不就一條龍了嗎?表揚他一個實習(xí)生做什么?萬一他畢了業(yè)
不來這地方受罪呢?
但是杜隊好像并不酸。
杜鈺隊長和祝老板是夫妻來著。
據(jù)說他倆才結(jié)婚兩年,小鮮肉一口一個姐姐地喊自己老婆,杜隊這么沉得住氣嗎?還是說小蕭跟
祝老板有親戚關(guān)系,比如表姐弟什么的,真能喊姐姐?