分卷閱讀44
“您害怕什么?”
“一些不知名的東西。”
“它們會(huì)傷害到您嗎?”
“不,也許不是傷害。”
安斯艾爾苦惱地說:“我對(duì)自己所zuo的事gan到膽怯,這些話請(qǐng)聽過之后就忘記吧。安得烈,你是好的,我總要依靠你來排遣心中的煩悶。我把煩惱全都扔給你,就好像那些煩惱從來都不存在,如果您覺得煩了,就請(qǐng)告訴我。”
“我很樂意聽您的傾訴,請(qǐng)說xia去?!?/p>
伯爵gan激地看了他的guan家一yan,然后說dao:“我們?cè)趚ia決定的時(shí)候并不知dao結(jié)果會(huì)怎樣,一切全得等到報(bào)應(yīng)來了才能見分曉。安得烈,我覺得我可能走得太遠(yuǎn)了,我每走一步都會(huì)gan覺到危險(xiǎn)重重?!?/p>
“理論上,我不贊成您繼續(xù)走xia去。”
安得烈望著他說:“因?yàn)橐晕业牧?chǎng)而言,我希望您平平安安的,不要遇到任何危險(xiǎn),但是,ganqg上我卻希望您能繼續(xù)。”
“您是說讓我繼續(xù)xia去?”
“因?yàn)槟媚碾p手保護(hù)了一個(gè)人,他是一位特別的安wei者,一位善良靈魂的賓客,他給了您一個(gè)溫柔的安息所。在我看來,那是人生中必不可少的伙伴。大人,雖然我在這兒煽動(dòng)您去zuo危險(xiǎn)的事,但是同時(shí)也希望您能隨時(shí)注意自己的安全,保護(hù)他人的同時(shí)不要拒絕別人的保護(hù)。”
“我能保護(hù)得了他么?”
“上帝與您同在?!?/p>
安斯艾爾把杯zi交還給了guan家,他說:“謝謝,雖然我膽怯了,看到死神披著白se的裹尸布在周圍游dang,可您又重新給了我勇氣?!?/p>
他伸chu手擁抱了安得烈一xia。
“您即使什么書都不看,也能說chu令人折服的dao理?!?/p>
“我說的只是我的想法,僅僅給您當(dāng)作參考。”
安得烈說:“莫爾先生是好人,您也一樣。上帝是仁慈而公正的,他不會(huì)任由善良的人面臨痛苦絕望,即使您gan到不知所措,那也是暫時(shí)的,一切都會(huì)好起來?!?/p>
guan家安wei著他的主人說:“請(qǐng)打起jg1神來,大人。”
安斯艾爾有理由彷徨,他從chu生到現(xiàn)在完全是個(gè)不知人間疾苦的貴公zi,他想象不到貴族圈外的平民是怎么生活的。
那些陰暗牢獄中的囚徒為什么犯罪?
他們有時(shí)僅僅只為了一個(gè)面包就被關(guān)押起來,這些事他既沒有想過也不會(huì)知dao。
他偽裝自己戲nong大眾,把欺騙和演戲當(dāng)作人生唯一的樂趣,而現(xiàn)在,這一切都變得荒唐而俗不可耐了。
安得烈說得對(duì),他應(yīng)該冒險(xiǎn)的,不要害怕從死神shen邊走過。
因?yàn)樗郎裨趯ふ业氖窍缌斯饷⒌娜耍麄兡懶∏优?,每一步都膽?zhàn)心驚,用畏懼的yan神頻頻向死亡發(fā)chu邀請(qǐng)。
諧謔的康塔塔正文25一個(gè)醒來的夢(mèng)
我們先來贊i一xia那位醫(yī)生的功德。
他有著懸壺濟(jì)世的崇gao理想,而且ju備了與之匹pei的gao明手段,僅僅只是用了一diandian退燒藥就把我們的伯爵從“死神”shen邊領(lǐng)回來了。
雖然連仆人都看chu來他們偉大的主人只是生了一dian小病,可這小