分卷閱讀30
特伯爵的堂弟,一位年輕英俊的船長(zhǎng)結(jié)束了他的遠(yuǎn)航回到這個(gè)國(guó)家。
大bu分參與帕特里克斯公爵家牌局的人們?nèi)甲C實(shí)了這則消息的真實(shí)xg。
女士們?yōu)榱吮M量表達(dá)自己能夠在第一時(shí)間見(jiàn)到這位傳奇人wu的優(yōu)越gan,在不同的時(shí)段和地dian為an?克萊斯特這個(gè)名不副實(shí)的男人添油加醋說(shuō)了很多夸張的話。
“是的,他英俊得就像個(gè)王zi,可說(shuō)起話來(lái)又像那些傳說(shuō)中的英雄一樣豪邁,您聽(tīng)說(shuō)了嗎?an先生獨(dú)闖孤島的事,是的是的,我親yan看見(jiàn)了,那戰(zhàn)利品有這么大,這么大的一塊鉆石。”
好事的姑娘們張開(kāi)自己豐腴的手掌盡量為那顆鉆石增加面積,以表示它的持有者是多么勇敢。
華而不實(shí)的liu言總是比什么鳥(niǎo)兒都飛得快。
緊接著的一個(gè)星期,安斯艾爾伯爵的宅邸中就再?zèng)]有一刻是安寧的了。
安得烈每天三次地跑去開(kāi)門,門框上的拉鈴都快要被扯落了。來(lái)訪者清一se地要求拜訪an?克萊斯特先生,然后順便來(lái)看望一xia可憐的安斯艾爾伯爵。
“世qg是多么冷淡啊,安得烈?!?/p>
安斯艾爾躺在床上向他的guan家抱怨:“您看就在不久之前他們都還以圍攏在我的床邊為樂(lè),現(xiàn)在卻好像已經(jīng)完全忘記了世上還有安斯艾爾?克萊斯特這個(gè)人存在。”
伯爵長(zhǎng)吁短嘆,安得烈則在一旁保持著他一貫不動(dòng)聲se的風(fēng)格。
“我可以把這理解為您是在嫉妒嗎?”
“嫉妒?”安斯艾爾發(fā)chu了一xia呻y,他把tou轉(zhuǎn)向窗hu外的花園,莫爾正在和幾位年輕女士散步。
“安得烈,您看看,快看看那兒,您看見(jiàn)了什么?”
guan家朝著花園里望了一yan,他把目光轉(zhuǎn)回來(lái)說(shuō):“我看見(jiàn)幾張可ai的臉,特別是莫爾先生的。”
“他覺(jué)得那樣有趣嗎?就這樣走來(lái)走去的,我可是覺(jué)得一dian意思都沒(méi)有。”
“那不是剛好嗎?”安得烈微笑著說(shuō),“您不喜huan,莫爾先生代替您承受了,您該gan謝他才對(duì)?!?/p>
“安得烈,安得烈……”安斯艾爾不斷地喊著guan家的名字,但是卻什么吩咐也沒(méi)有說(shuō)chu來(lái),他只是很郁悶地看著花園中的人影在那里生悶氣。
安得烈就像是在哄孩zi似的dian了diantou說(shuō):“好吧,我的主人,我這就xia去告訴他們您又不舒服了,而且不舒服得很嚴(yán)重。我會(huì)想辦法讓那些姑娘們快dian回去,我會(huì)讓莫爾先生上來(lái)陪您說(shuō)話,這樣總行了吧,請(qǐng)不要再一遍一遍地叫我的名字了?!?/p>
“您得端正態(tài)度,而且誰(shuí)說(shuō)過(guò)要讓他上來(lái)陪我說(shuō)話的?他只會(huì)和我吵架,可沒(méi)對(duì)我說(shuō)過(guò)什么好話?!?/p>
“莫爾先生沒(méi)說(shuō)過(guò)嗎?”
“他說(shuō)o鬼、騙zi、惡棍、混dan……總之什么都用過(guò)了?!?/p>
“我聽(tīng)到的可不是這樣,他對(duì)我說(shuō)您不是個(gè)壞人,只是不知dao該怎么zuo好事。”
安斯艾爾的眉間微微隆起一小塊,那是他即將開(kāi)始鬧別扭的征兆。
“請(qǐng)您把他叫上來(lái)吧,安得烈,我想要親自問(wèn)問(wèn)他究竟在我背