當(dāng)天下午放學(xué),沉?xí)r安沒有像往常一樣繞去公司,也沒有多做停留,只讓司機直接將他送回別墅。
一進門就進了書房,把早上的報紙、筆記、剪報重新攤開。
他沒有立刻動筆,也沒有貿(mào)然下結(jié)論。只是靜靜地坐著,靠在椅背上,用那雙總帶著淡漠神色的眼睛看著桌上的一切,像是在等待某個靈感在腦中自己開口。
然后他開始寫字。
不是結(jié)論,而是推演。不是預(yù)測,而是驗證。
1996年,也就是去年年中開始的資本外流、到今年年初股指異動、再到港元的無風(fēng)起浪,每一處數(shù)字都不是孤立事件,而是蝴蝶翅膀落下前一秒的風(fēng)。
他寫下了兩個詞:
「ntagion(連鎖傳染)」
「catalyst(催化劑)」
這是一場席卷區(qū)域的病。
他能感到它正在發(fā)燒,只差最后一聲咳嗽。
可即便如此,他沒有立刻做決定。
“連鎖傳染”是現(xiàn)象,但他更在意“催化劑”。那個真正能讓市場發(fā)瘋的誘因。
他拉開抽屜,從最底層抽出一張空白a3紙。
燈光很靜,他伏在書桌前,開始動筆。
最中間寫下“thb(泰銖)”。
然后從它開始,往周圍擴散:yr(馬幣)、idr(印尼盾)、krw(韓元)、php(菲律賓比索)、d(新臺幣),再到hkd(港元)與sgd(新加坡元)。
每一種貨幣的周邊,都標(biāo)上各自的主權(quán)評級、過去半年與美元的匯率波幅,以及央行干預(yù)頻率。
箭頭連接其間,標(biāo)注“fdi流入占比”“外匯儲備變化率”“短債占gdp比例”。
這不是一張圖。
這是一個動態(tài)的生態(tài)系統(tǒng)。
箭頭縱橫,線條密集。
他一邊寫,一邊在腦子里模擬:如果今天泰銖再崩一次,最先受到擠兌的是誰?是菲律賓,還是馬來西亞?又或者,是那個看似穩(wěn)如磐石、其實外債結(jié)構(gòu)最脆弱的韓國?
每一處標(biāo)注,都是一個推演邏輯的落點。
根據(jù)這段時間的信息,他花了一周時間,整合了一張由他親手繪制的亞洲貨幣聯(lián)動圖,匯率波動的箭頭在紙上縱橫交錯。
機會不等于入場。
他太明白這一點了。
他需要信息、需要人脈、需要平臺。
尤其是平臺。
如果真要押注,就得找到能做空亞洲貨幣、甚至能開立外匯杠桿賬戶的地方。