「我的意思是:你可以不用交那么多朋友。紐蓋特如果是獨(dú)行客,不是什么事都沒有了?」
「管他們?nèi)ニ??!?/p>
羅蘭:……-
我想…這正是他的魅力所在。-
而且,你的角度怎么總是那么奇怪?
「因為我寄宿在一個瘋子的靈魂上…你以為你自己有多正常。」-
我比你強(qiáng)。
「哦,‘啦啦啦,跳呀跳,和月亮一起歌’——」-
閉嘴。
視線中生動的一串‘哈哈哈’也同時燃燒著叉起腰,跳了段踢踏舞。
「真應(yīng)該讓那些夫人們好好看看你夜里抽風(fēng)的模樣。我想,她們沒準(zhǔn)母愛泛濫,我們下半輩子的生活可有著落了。」-
我討厭這種說法,扳手。真是這樣,我寧愿跟著蘿絲小姐干,我至少還能騙過警察。-
況且…-
我現(xiàn)在掙不少錢呢。
「就審判庭每周一鎊的薪水?」-
未來會變成三鎊的。
「那你每餐都要吃最高級的肉才行。」-
我吃什——等等。-
等一下。-
扳手。-
我一直在懷疑一件事。-
你是不是…-
能嘗出味道…?
「這時候不認(rèn)為我在擔(dān)心你了?」-
我想想…
「?」-