麻臉女孩脆脆叫了一聲,笑容燦爛?!拔医裉鞂W(xué)了不少?!?/p>
“您學(xué)了多少我一清二楚,佩頓小姐?!?/p>
帕雷特絲毫不給面子,瞥了眼身旁簇上來的女孩,話中帶刺:
“照您這個(gè)法子訓(xùn)練,恐怕您能和我明年的學(xué)生做同學(xué)了。如果真有追求,像樹草追求陽光一樣追求藝術(shù),您就該學(xué)學(xué)帕塞蒂小姐?!?/p>
他不理會佩頓驟然失色的臉,看了眼凱特·帕塞蒂,視線又掃過其他女孩。
“姑娘們,我將在本周內(nèi)選出兩名最優(yōu)秀的,屆時(shí)她們許能‘有幸’到花園劇院參演——你們應(yīng)當(dāng)清楚,自從它改名后,登臺條件一年比一年苛刻?!?/p>
他摘下眼鏡,從馬甲口袋里掏出一塊眼鏡布擦拭:
“把握住機(jī)會,姑娘們。自康格里夫后,有多少人在那兒成名。你們?nèi)绻非蟮氖敲?,它能給你;你們?nèi)绻非蟮氖撬囆g(shù),它仍然能給你?!?/p>
“金錢,名譽(yù),藝術(shù)——這些都在手腕和腳尖,在腰和脖子,在你們的舞姿和歌喉里?!?/p>
“所以,請別怪我無情,好嗎?”
“都去休息吧。哦,帕塞蒂小姐,請您稍等一下。u001e”
他讓女孩們各自去椅子上休息,喝茶,唯獨(dú)留下了凱特。
滿懷期待的少女仿佛知道接下來會發(fā)生什么。
但帕雷特所說的和她想的有段距離。
“你在邊緣,帕塞蒂。”
老人重新戴上眼鏡,用那雙早就渾濁的眼球盯著她,“進(jìn)一步,就踏到圈子里…可這一步,你一直踏不進(jìn)來?!?/p>
他沒像方才一樣嚴(yán)苛,對凱特用上了唯有熟人才用的語調(diào)。
“我不知道是什么牽扯了你的精力,使你不能專心于舞蹈——你的唱段沒有任何問題,你的肢體也足夠柔軟靈活…”帕雷特盡量用不那么傷人的語氣暗示。
就是差一點(diǎn)。
差的這一點(diǎn),使他格外猶豫。
猶豫的是,他就算為了名聲,也至少要推薦一個(gè)真正有實(shí)力、有天分孩子去。
而天分,是對一個(gè)勤奮之人最大的嘲諷。
特別是,當(dāng)她萬般努力后卻失敗時(shí)。
特別是,這是實(shí)話。
(本章完)