ch118葬禮ch118葬禮
于寒冷的冬日出行,這是一件既傷害精神也傷害肉體的事。
羅蘭本來(lái)習(xí)慣,但自從成了執(zhí)行官后,又漸漸不習(xí)慣了。
就和乘馬車(chē)一樣,習(xí)慣了好的,就很難再習(xí)慣壞的。
他不像那些工廠(chǎng)或售貨員,要每天六七點(diǎn)鐘,顫顫巍巍夾著煙卷,和冬風(fēng)一道迎接日光。他沒(méi)有任務(wù)時(shí),敲窗人都砸不醒——
照叔叔的話(huà)說(shuō),他越來(lái)越像貓。
不過(guò)今天,倒是要起得利落點(diǎn)。
今天他和蘭道夫約好,赴一場(chǎng)葬禮。
對(duì)于某人的葬禮,羅蘭還挺驚詫蘭道夫樂(lè)意和自己一同乘車(chē)前往——這意味著泰勒和柯林斯的友誼,將落到無(wú)關(guān)人等的眼里,并迅速在圈子里傳開(kāi)。-
真讓我意外。
「你不該意外,羅蘭?!?/p>
車(chē)輪壓過(guò)水洼,于清晨前往泰勒宅。
「因?yàn)槟愕凸懒松倘说臒o(wú)恥和賭性?!?
無(wú)恥?賭性?
「沒(méi)錯(cuò)?!?/p>
「你是個(gè)很好的投資對(duì)象?!?/p>
「名聲?這算什么?我敢保證,倘若伱和克洛伊一樣,變得‘不體面’起來(lái),他定立刻在各種宴會(huì)上宣稱(chēng)是被你欺騙、脅迫,從頭至尾,絕沒(méi)想過(guò)和你成為朋友?!?/p>
「相反,如果你步步向上,走的穩(wěn)當(dāng),他就永遠(yuǎn)是你最忠實(shí)的朋友?!?/p>
「相信我,蘇月記憶里對(duì)這類(lèi)人的看法很不好。」-
妮娜小姐嗎…?-
她真是個(gè)博學(xué)的人。
「她是個(gè)屁她就是個(gè)成天姐妹來(lái)姐妹去啊啊啊這個(gè)我可以啊啊啊那個(gè)我也可以的弱智廢宅?!?
扳手。
「干嘛?!?
給妮娜小姐道歉。
「……」