ch120查爾斯克洛伊ch120查爾斯·克洛伊
整個葬禮環(huán)節(jié)無聊冗長,先是一輛黑色的靈車緩緩駛?cè)耄又?,抬棺人和護柩者分成左右兩側(cè),職業(yè)悼念者則尾隨其后。
這些被雇來的人,每個都看起來悲傷不已,流淚但無聲,孤獨的仿佛一道白日下的影子,到處徘徊或跟隨在抬棺人身后。
黑壓壓的隊伍從墓園入口,蜿蜒成一條仿佛死了全家的蛇。
也是在這時,羅蘭看見了明思·克洛伊的父親。
查爾斯·克洛伊。
他年紀很大,又瘦又高,干巴巴的臉上,所有骨骼都突出——再加上凹陷的雙頰,不由讓羅蘭想到那些被人描述的手持鋸子、盯得你發(fā)毛的醫(yī)生。
他摘下禮帽按在胸口,露出側(cè)分后梳的頭發(fā),向眾人致謝,然后,讓位給修士。
——來自教會的手捧圣典的修士。
他先是引眾人回顧了一番明思·克洛伊生前做過的‘偉事’,然后,又歌頌了他的品德,優(yōu)秀高貴的血脈,追溯他的家族,以及向恩者禱告,愿他能在伊甸永享安榮。
有意思的是,當提到‘生前朋友’時,羅蘭注意到,那位修士說出的名字幾乎都是女性的——
好像有誰故意把其中男性的名字統(tǒng)統(tǒng)劃掉了。
不僅羅蘭。
在場多數(shù)人的臉都瞬間緊繃起來。
「在這樣的場合笑出來,你就等著上報紙吧。」-
我看大家憋得都挺辛苦。
「好笑的還在后面。」
「想想奧蘭多·威爾森。」
對了。
奧蘭多·威爾森。
他的‘家人’今日到場,可…棺和墓穴在哪?
羅蘭合十雙手,佯做低頭祈禱狀,嘴唇嗡動:
“蘭道夫?!?/p>
“羅蘭?”
“奧蘭多·威爾森先生,不是今日下葬?”
身旁人沒忍住,羅蘭似乎聽見一聲微不可聞的‘噗嗤’。
“…奧蘭多·威爾森不葬在這兒,羅蘭。你認為,發(fā)生‘那樣’的事之后,克洛伊家還允許奧蘭多和明思·克洛伊挨著‘睡’?”
羅蘭繃著臉,含住嘴唇,用牙齒硌來硌去。
「伱現(xiàn)在就像一只要給人飛吻的幼年猩猩?!?