ch126惡犬ch126惡犬
羅蘭受到邀請(qǐng)的時(shí)候是驚訝的。
因?yàn)槔S婭·海蒂親自登門(mén)。
這位在他印象中毫無(wú)特點(diǎn)的,明思·克洛伊家的女仆,竟然是女王的侍官——這無(wú)疑讓他發(fā)現(xiàn),自己卷入了一個(gè)陰謀當(dāng)中。
或者說(shuō),切莉·克洛伊被扯進(jìn)了一個(gè)陰謀里。
“我嘗試過(guò)救她,但她實(shí)在太過(guò)愚蠢?!?/p>
“我對(duì)愚蠢的人無(wú)能為力?!?/p>
女仆不復(fù)往日尊敬,像一具冷冰冰的人偶,面無(wú)表情直視羅蘭。
她只坐了半個(gè)凳子,上身筆直,并在老柯林斯為她倒茶時(shí)輕聲致謝。
“這是一次私人邀約,不會(huì)給你帶來(lái)任何榮譽(yù)——但陛下的目光已經(jīng)是足夠的榮譽(yù)了,羅蘭·柯林斯。我希望你可以把你的熱情發(fā)揮在其余地方——比如不得丈夫愛(ài)的貴婦身上,而并非宣揚(yáng)這件事?!?/p>
“它不會(huì)為伱增添任何魅力,反而,會(huì)惹上許多敵人?!?/p>
“我盼望你能理解我這句話,看在你以往對(duì)貴婦的機(jī)靈勁上,我認(rèn)為你該能理解?!?/p>
羅蘭靜靜喝茶,沒(méi)說(shuō)話。
老柯林斯可不慣著她。
他除了羅蘭,這輩子還沒(méi)慣過(guò)誰(shuí)。
“那就讓你的王,親自過(guò)來(lái)邀請(qǐng)!”
他用掌根撐著胯骨,毫不客氣。
他或許懼怕警察,但對(duì)這個(gè)國(guó)家遙遠(yuǎn)的統(tǒng)治者、剛上任沒(méi)幾年的女人,毫無(wú)實(shí)感。
“你有什么資格到我的店里指手畫(huà)腳?!我是這個(gè)國(guó)家的合法公民,我有權(quán)把你轟出去!”
拉維婭·海蒂面色淡淡看了他一眼,扭過(guò)頭,還是盯著羅蘭。
“女王陛下可并非那些容易被你哄騙的女人。哦,我是說(shuō)你的審判長(zhǎng),或者,切莉·克洛伊。羅蘭·柯林斯先生,你應(yīng)當(dāng)清楚,你的臉并非任何時(shí)候都好用?!?/p>
“柔軟、毫無(wú)力量的身體,只會(huì)甜言蜜語(yǔ)的嘴,我個(gè)人并不看好這次邀請(qǐng)?!?/p>
“——雖然我能理解陛下,就像她偶爾也會(huì)喜歡某些毫無(wú)狩獵能力的寵物犬。”
“作為寵物犬,它們很愚蠢的認(rèn)為這偏愛(ài)是長(zhǎng)久而恒定的。”
“實(shí)際上,這只是心血來(lái)潮。”
“寵物犬不夠聰明。”
“人,總不會(huì)如寵物犬一樣吧,柯林斯先生?”
羅蘭放下茶杯,長(zhǎng)長(zhǎng)嘆氣:
“您侮辱我,又侮辱死者,侮辱伊妮德·茱提亞女士,接著,向我發(fā)出了邀請(qǐng)?!?/p>
“這絕非一個(gè)得體侍官該做的?!?/p>