ch142瞎眼哥倫布ch142瞎眼哥倫布
談?wù)撏昴俏粣?ài)德華·史諾,羅蘭說(shuō)起了正事。
也是他今日拜訪的目的。
“給我講講那個(gè)沙龍,蘭道夫。那個(gè)‘茉莉女士’的沙龍。”
作為一個(gè)老道的商人,蘭道夫很敏銳地察覺(jué)出了羅蘭話里的意思。
這可不是閑聊了。
“最近海上不平靜,我已經(jīng)很久沒(méi)參加過(guò)那個(gè)沙龍了。”
蘭道夫先撇開(kāi)自己,然后,才是回憶。
“就像許多沙龍一樣…”
他給羅蘭描述。
富人閑客們端著酒杯,搖搖晃晃,談天說(shuō)地。淑女們聚在一起聊著男人、珠寶和當(dāng)下最流行的服飾。樂(lè)隊(duì),美食,舞蹈——或許后續(xù)還會(huì)有點(diǎn)‘小節(jié)目’,但蘭道夫?qū)δ切┳儜蚍ǖ奈灼派駶h沒(méi)興趣。
看起來(lái)是個(gè)普普通通的沙龍。
“哦,要說(shuō)‘奇特’,確實(shí)有那么點(diǎn)。”
“我也是聽(tīng)一個(gè)股東提到…這么說(shuō)吧,”他覺(jué)得羅蘭可能不太了解什么是‘股份’,簡(jiǎn)單講了一下:“泰勒家分成了幾份,除了我父親和我之外,少部分,分給了一些能為我們開(kāi)路的紳士?!?/p>
“這個(gè)時(shí)代,做生意少不了靠他們?!?/p>
他聽(tīng)這位股東講過(guò),說(shuō)只要付出足夠的代價(jià),茉莉女士會(huì)用一種家傳的‘秘藥’讓人重?zé)ɑ盍?,恢?fù)青春。
“可我并沒(méi)見(jiàn)他完)