就在這時(shí)。
一雙細(xì)瘦柔軟的手,正巧和他撞了車(chē)。
時(shí)間有一瞬仿佛靜止了。
他能聽(tīng)見(jiàn)對(duì)方逐漸變粗重的呼吸。
“您說(shuō)得對(duì),這家冤枉好人的店,再也不能來(lái)了?!绷_蘭大聲說(shuō)著,朝女人的方向笑了笑,攥緊胸針,掰開(kāi)她的手。
“再見(jiàn),女士。祝今夜的宴會(huì)能驅(qū)散剛剛的不愉快…”
在女人的凝視中,羅蘭一步步離開(kāi)了珠寶店。
這應(yīng)該就是那枚遺失的。
紅色,紅寶石,圓形胸針。
妮娜小姐用不上。
羅蘭敲著拐杖,翻弄著手里的胸針,緩緩向來(lái)時(shí)路走去——他故意挑了狹窄無(wú)人的巷子,避開(kāi)車(chē)流與人流更盛的主街。
很快,身后就傳來(lái)了密集的腳步聲。
那三個(gè)女人跟上來(lái)了。
腳步聲越來(lái)越近。
在一個(gè)拐角,他被扯住手臂,粗暴地‘扔’在墻上。
一柄銳利的短刀貼著他的脖頸——除此之外,還有一個(gè)靠近的、不再偽裝的聲音。
十分年輕。
“…你拿了不該拿的東西,先生?!?/p>
她說(shuō)。
刀刃在羅蘭的脖子上輕輕滑動(dòng),又陷入肉里。
“我只是撿到了一枚胸針,女士?!绷_蘭被壓在墻上,側(cè)著臉,聲音淡淡:“我撿的。”
“交出來(lái),然后滾蛋。”
她不復(fù)剛剛拿腔作調(diào),語(yǔ)氣粗魯:“否則我就把你這張小臉兒——哦…”
聲音停頓了片刻。
“你可真漂亮?!?/p>
羅蘭抿著嘴不說(shuō)話。
“你知道那枚胸針值多少錢(qián)嗎?”聲音中有了笑意。刀刃輕輕從他脖子上挪開(kāi),卻變成了刀尖兒向上,在他臉頰游走起來(lái)?!翱蓻](méi)你這張臉珍貴。還是說(shuō),等我在你臉上來(lái)幾刀,你才樂(lè)意就范——等等?!?/p>
她忽然察覺(jué)到了什么,大叫起來(lái)。
“你是個(gè)瞎子!”
b“是的,女士?!绷_蘭毫不在意臉上冰涼的刀刃,掙了一下,歪著頭,輕聲補(bǔ)充:“您可以稱呼我柯林斯…羅蘭·柯林斯。”
柯林斯,柯林斯。