“大人,我們這條街上確實(shí)沒(méi)有。”
“哼?!?/p>
沒(méi)有得到有用的消息,管家的臉色也不是很好看。
要知道他可是巴克少爺失蹤的第一責(zé)任人,要是找不回來(lái)的話,那他的下場(chǎng)可比眼前這個(gè)慫貨凄慘多了。
他一想到那個(gè)被衛(wèi)兵送給老爺?shù)臄嗾?,就心下一陣震顫?/p>
當(dāng)時(shí)他真的害怕凱里老爺送他去見(jiàn)勞倫斯家的歷代祖先。
但好在現(xiàn)在正是急需用人的時(shí)候,凱里老爺并沒(méi)有直接處死他,而是說(shuō)‘將巴克帶回來(lái)?!?/p>
說(shuō)這句話的時(shí)候,凱里好似一尊冰凋,聲音沒(méi)有半點(diǎn)的感情色彩。
管家知道,這是凱里老爺盛怒無(wú)比的體現(xiàn)。
想起那個(gè)畫(huà)面,管家不禁瞇起了眼睛。
“是嗎,那我先走了,下個(gè)街區(qū)的負(fù)責(zé)人叫什么?”
“回大人,好像叫做。。。溫斯頓?!?/p>
“嗯,你下去吧。”
既然這條街區(qū)沒(méi)有巴克的蹤跡,那他也懶得在這里浪費(fèi)時(shí)間,隨即便帶著衛(wèi)兵向著下個(gè)街區(qū)走去。
一路上依舊是鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。
這些衛(wèi)兵也不老實(shí),趁著搜尋的時(shí)候順別人點(diǎn)東西,或者說(shuō)揩下哪位女主人的油都是常有的事。
男人們自然是怒氣沖沖,但面對(duì)衛(wèi)兵的利刃時(shí),他們卻都退縮了。
沒(méi)辦法,頂撞衛(wèi)兵在這種情況下那就是找死。
“溫斯頓?”
“是我,大人?!?/p>
溫斯頓聞?dòng)嵍鴣?lái),恭敬地站在管家身旁,就好似一條被人豢養(yǎng)的家犬。
聞言,管家輕輕地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“嗯,最近這附近有什么不尋常的地方嗎?”
“大人,不知道不尋常的地方是指?”
“就是有沒(méi)有不明人士出沒(méi),物資上的調(diào)度異常,以及。。。貴族們的蹤跡?!?/p>
聽(tīng)著管家那若有若無(wú)的暗示意味,溫斯頓心下一驚。
該不會(huì)他做得事情暴露了吧。
他努力保持臉上的神色不變,但腿肚子有點(diǎn)發(fā)顫。
“貴族。。。哦,好像古恩希爾德家的人之前往這邊來(lái)過(guò)一趟?!?/p>