等到能夠較為自如地掌控之后,便開(kāi)始小心翼翼地逐漸將手往遠(yuǎn)離槍尖的方向移動(dòng)。
每移動(dòng)一小段距離,他都需要付出極大的努力。
來(lái)重新適應(yīng)槍身重量的變化以及水流沖擊帶來(lái)的影響。
他的動(dòng)作極為謹(jǐn)慎,就像是在進(jìn)行著一場(chǎng)精細(xì)的手術(shù),全神貫注地感受著長(zhǎng)槍在手中的每一絲變化。
與此同時(shí),他隨時(shí)準(zhǔn)備調(diào)整自己的狀態(tài),來(lái)應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的失衡狀況。
就這樣,他以極為緩慢的速度一點(diǎn)點(diǎn)地移動(dòng)著握槍的位置。
時(shí)間在緩緩流逝。
他的額頭漸漸滲出細(xì)密的汗珠,這些汗珠在瀑布水流的沖擊下很快又被沖散。
這章沒(méi)有結(jié)束,請(qǐng)!
隨著握槍位置的不斷后移,槍身的重量不斷增加,而水流的沖擊也變得越來(lái)越難以抵擋。
但張凡咬著牙堅(jiān)持著,一次又一次地克服了那些差點(diǎn)讓他失衡的沖擊力量。
終于,在經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)而艱辛的努力后。
他的雙手已經(jīng)移到了槍尾的位置,而他也成功地適應(yīng)了這個(gè)位置下槍身的重量與水流沖擊的雙重挑戰(zhàn)。
張凡深知欲速則不達(dá)的道理,他并沒(méi)有急著進(jìn)行下一項(xiàng)嘗試。
而是選擇保持著這個(gè)雙手端槍的姿勢(shì),宛如一座雕塑般穩(wěn)穩(wěn)地站立在瀑布之下。
那瀑布的水流如千軍萬(wàn)馬般奔騰而下,不停地沖擊在他的身體和霸龍貫日槍之上。
每一滴水都蘊(yùn)含著強(qiáng)大的力量,打在他的肌膚上發(fā)出噼里啪啦的聲響。
而槍身也在水流的沖擊下微微顫抖著。
張凡緊緊地握住槍桿,雙眼專注地凝視著前方,目光堅(jiān)定而深邃。
就這樣,在這水與力的對(duì)抗中,一個(gè)時(shí)辰緩緩過(guò)去。
此刻,張凡已經(jīng)完全適應(yīng)了這種沖擊。
他的身體仿佛與這瀑布、與手中的長(zhǎng)槍融為了一體。
他的肌肉不再緊繃僵硬,而是呈現(xiàn)出一種自然的狀態(tài)。
能夠根據(jù)水流的沖擊自動(dòng)地調(diào)整力量的分布。
他手中的槍也不再顫抖,而是被他穩(wěn)穩(wěn)地握持著,就好像那長(zhǎng)槍本來(lái)就是他身體的一部分似的。
喜歡靈選風(fēng)華請(qǐng)大家收藏:(xiake)靈選風(fēng)華