阿町的話音剛落,坐在她身旁的緒方便默默補充道:
“我以前有聽人說過——并不是吃太多白米飯容易得腳氣病哦?!?/p>
“如果在吃白米飯時,配菜吃得豐富些,比如多吃一點大豆或肉食的話,就不容易得腳氣病?!?/p>
“海對面的朝鮮和唐土,他們吃飯時的配菜要更豐富些,所以腳氣病就沒有那么泛濫。”
緒方在前世的時候,有聽聞過腳氣病的大名,對腳氣病也有一點基礎(chǔ)的了解。
腳氣病的誘因是缺乏維生素b1。
而在古代日本,人們又盡吃一些缺乏維生素b1的食物。
豆類、肉等食物中含有豐富的維生素b1。
而古代的日本剛好是不吃肉的。所吃的食物中和肉類沾邊的,就是以魚為首的各種海鮮。
在日本人的觀念中,以魚為首的各種海鮮并不是肉。魚是魚,肉是肉。
而以魚為主的各種海鮮,又恰好缺乏維生素b1。
糙米中的維生素b1很足,所以腳氣病反而在日子較窮苦的平民百姓中不常見。倒是在頓頓都能吃上白米飯的公卿貴族、有錢人中較為多見。
和糙米不同,那種精米中的維生素b1含量很少。
在只米和簡單的配菜,不吃肉食的情況下,就非常容易得腳氣病。
雖然這個時代的人們還沒有弄清楚腳氣病的誘因是什么,但在經(jīng)驗的累積下,他們漸漸也摸出了一些能預(yù)防腳氣病的方法,那就是不能總吃白米飯,偶爾也要吃吃糙米。
聽到緒方剛才的那番話,火坂抽了抽嘴角:
“多吃點大豆和肉食就能預(yù)防腳氣病嗎……我還是第一次聽說過這種說法呢?!?/p>
“我還從沒吃過肉呢,也不知道肉好不好吃?!?/p>
“有機會的話,我還真想試試看肉是味道?!?/p>
“你想吃肉,也沒機會吃?!卑㈩χ釉挼?,“哪有人賣肉呢?除非你自個去打獵?!?/p>
“據(jù)說蝦夷們靠打獵為生,頓頓都吃肉?!被疔噙肿煨χ暗戎竽囊惶煊袡C會流浪到蝦夷地那邊去,我就去向蝦夷們買上幾塊肉來吃吃?!?/p>
“哼?!边@時,一旁的金城冷冷地“哼”了一聲,“蝦夷就是野蠻,竟以肉為主食,不愧是蠻夷?!?/p>
在這個時代的絕大多數(shù)人的觀念里,吃肉是一種很奇怪的事情,只有身份低賤的人才會吃肉,那些出身高貴的人絕不吃肉。
緒方就沒有這種亂七八糟的觀念了。
聽著火坂和金城剛才的這些話,緒方陡然想起——他在穿越到這里后,似乎就沒有吃過肉了。
飲食習(xí)慣在不知不覺間已經(jīng)被同化了。
雖然已經(jīng)有一年多的時間沒有再吃過肉,但豬肉、牛肉這些肉類的味道,緒方仍依稀記得。
因時間久遠而有些淡忘的記憶緩緩在緒方的腦海中浮現(xiàn)。
隨著這些記憶的浮現(xiàn),緒方感到自己的唾液在口腔中瘋狂地分泌著。