她對這種突然沒了親人的感覺,可以說是感同身受……
那場“失蹤事件”,令他們奇拿村大半的家庭都少了父親、丈夫、兄弟……
亞希利的父親正是那場“失蹤事件”的失蹤人員之一……
正因同情,正因?qū)@種失去親人的感覺感同身受,亞希利一直努力照顧、安慰著莉拉塔。
今夜遭遇了如此多的事情,莉拉塔早已是處于身心俱疲的狀態(tài)。
在被緒方他們帶回山洞后沒多久,她便倚靠在亞希利的身旁,沉沉睡去……
……
……
緒方、阿町、阿依贊圍坐在擺于山洞中央的火堆旁,默默地往火堆里塞著剛在外撿來的樹枝。
火舌舔舐著樹枝,發(fā)出“噼啪”、“噼啪”的聲音——因緒方他們都沉默不語的緣故,這樹枝斷裂聲成了目前山洞內(nèi)唯一的聲響。
于剛才熟睡過去的莉拉塔,被亞希利脫掉其外衣,側(cè)放在火堆旁,令其背對著火堆睡覺。
在阿伊努人社會中,有2條“烤火秘訣”。
第一條秘訣:背對著火堆是最暖的。
過了上千年的漁獵生活的阿伊努人,總結(jié)出的最溫暖的烤火方法,就是背對著火堆,背對火堆不僅最暖和,而且還能起到消除疲勞的作用。
第二條秘訣:在火堆旁邊睡覺時,得脫掉保暖用的外衣。
這條秘訣的原理便沒什么好說的了,其原理就和“冬天的時候不要穿著棉衣在棉被里睡覺”一樣。
在莉拉塔睡下后,阿町便為其蓋上了一條薄毯。
莉拉塔她那嬌小的身子就縮在一條阿町剛給她披上的毯子里,毯子隨著莉拉塔的呼吸,以一種舒緩的頻率上下起伏著。
負責(zé)照顧她的亞希利則坐在莉拉塔的身旁,輕拍著已經(jīng)熟睡的莉拉塔的背。
“真島先生,這女孩……該怎么辦?(阿伊努語)”亞希利一邊繼續(xù)輕拍著莉拉塔的后背,一邊抬頭看向緒方。
阿依贊將亞希利所說的話翻譯給緒方和阿町聽后,正將一根過長的木柴掰成兩段投入火堆中的緒方,為了不吵醒莉拉塔,像亞希利那樣壓低著音量,輕聲說道:
“等明天早上醒來后,就繞會路,去一趟那個錫瓦西村吧。把她送到她外婆那去。”
剛才,在莉拉塔還醒著時,亞希利便問過她——還有沒有其他的親人。
據(jù)莉拉塔所說,她還有一個住在錫瓦西村的外婆。而這錫瓦西村距離這里不算很遠,即使是步行,也只需要走上1天左右的時間,因為常常要前往這座村子探望外婆的緣故,所以莉拉塔也記得該如何前往錫瓦西村。
緒方話音落下,阿町和阿依贊紛紛點頭,表示贊同。
“唉……”阿依贊長嘆了一口氣,“這女孩真是太可憐了啊……自己的父母、爺爺全都于一夜之間死去……”
“也不知這女孩日后能否振作起來……”
“在我還是一個剛開始學(xué)習(xí)狩獵技藝的年輕人時,我們村子里就曾出過一個遭遇了重大打擊,然后沒能振作起來的人……”
“那人的母親早逝,是被父親拉扯大的,與自己父親的感情極深?!?/p>
“然而有一天,悲劇發(fā)生了——那人的父親進山狩獵時,不幸失手,遭到了群狼的攻擊?!?/p>
“等村里的其余人找到那人的父親時……其尸首已經(jīng)被群狼給啃咬得不成人樣了……”