“阿逸,我們待會再慢慢來,現(xiàn)在先專心聽書吧,好像講到新的故事了!”
見阿町打算專心聽說書人說書,緒方也將視線轉(zhuǎn)移到了身前的那名說書人的身上。
“諸位!”
這名說書人用宏亮至極的嗓音朝身前的緒方等人高聲道。
“你們可知道京都的‘極樂齋’嗎?”
說書人此言一出,高臺下的聽課們立即出現(xiàn)了兩撥人——一撥人面露疑惑,另一撥人面露了然。
“極樂齋是我們京都的一傳奇人物!”
“他并非什么劍術(shù)高超的武士,也不是什么仁義無雙的任俠,而是一名刺青師!”
“大家可能很疑惑——極樂齋區(qū)區(qū)一介刺青師,何德何能端得起‘傳奇人物’的稱號?”
說書人說到這,故意停頓了會,將眾人的胃口吊足后,才接著說道:
“極樂齋的刺青技術(shù)極為高超!不論在人身上紋什么都能紋得活靈活現(xiàn)——但真正讓他聲名遠(yuǎn)揚的,不是他的刺青技術(shù),而是他的相人技術(shù),以及他這種給不同的人紋上不同的動物的風(fēng)格?!?/p>
“極樂齋極擅相人,僅一眼便能看清身前之人是一個什么樣的人?!?/p>
“雖說極樂齋的刺青技術(shù)了得,但他只會給人紋動物。”
“同時,極樂齋給人紋身也并不是隨便紋,不是你想讓極樂齋給你紋什么,極樂齋就會給你紋什么。”
“身前之人是一個什么樣的人,就給他紋上符合這個人的個性的動物——這就是極樂齋給人進(jìn)行刺青所遵守的準(zhǔn)則?!?/p>
“20年前,一名在當(dāng)時名不見經(jīng)傳、還只是家族內(nèi)不起眼存在的任俠對極樂齋早已是敬仰已久,特地前來京都找極樂齋給他刺青?!?/p>
說書人口中的“任俠”其實就是指雅庫扎。
雅庫扎是人們對那些黑道人士的蔑稱。
說書人如果在大庭廣眾之下高呼“雅庫扎”,極容易招來當(dāng)?shù)匮艓煸鷤兊牟粷M。
因此為了避免不必要的麻煩,說書人們一般都不稱“雅庫扎”,只呼“任俠”這一美稱——這也算是這一行業(yè)的不成文規(guī)定了。
“對于這名慕名找上門來的年輕任俠,極樂齋只看了他一眼,便讓其脫掉上衣、面朝下在床上躺平、露出后背,開始在這名年輕任俠的背上紋下附和他個性的動物?!?/p>
說書人的功力很強,講得繪聲繪色,就像當(dāng)時他本人就在刺青現(xiàn)場一般。
緒方和阿町也被說書人的這個故事給吸引住了,專心聽著。
“極樂齋在這名年輕任俠的后背紋下了一只貍?!?/p>
說書人此言一出,其底下的不少聽客發(fā)出了低低的笑聲。
聽著聽客們的這低低笑聲,說書人嘿嘿一笑:
“諸位,可不要瞧不起貍哦?!?/p>