一點(diǎn)國(guó)家觀念都沒(méi)有,出來(lái)了,代表的就是大夏的臉面?!?/p>
艾米莉亞對(duì)我一躬身:“對(duì)不起鄭先生!打擾到你了?!?/p>
我擺擺手,示意不要緊。
蘇天琪被我訓(xùn)的,這時(shí)候才反過(guò)神兒來(lái):
“不是的鄭陽(yáng)!是井上一木要驅(qū)趕我堂哥!你快去看看啊?要是真被趕走了,我蘇家的臉就丟大了?!?/p>
臥槽?井上一木挺夠意思啊?驅(qū)趕了都。
這可是可以上升到外交事件了。
“你的意思是讓我去求情?我有那么好用嗎?”
蘇天琪頭點(diǎn)得好像雞啄米:“好用好用!我聽(tīng)說(shuō)井上一木就是因?yàn)槟?,才要趕我堂哥走的?!?/p>
參賽隊(duì)員和帶隊(duì)老師跟嘉賓是不在一個(gè)宴會(huì)廳的,所以蘇天琪是聽(tīng)說(shuō)為了我。
“那你有沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)井上一木為我什么趕你哥?”
“我知道!我哥是有點(diǎn)過(guò)火!可那也是咱們自己人內(nèi)部的矛盾,不該扯上外國(guó)的。
你說(shuō)你一個(gè)小人物,沒(méi)人會(huì)看你笑話,我替他道歉還不行嗎?我蘇家大小姐,誠(chéng)摯地給你道歉?!?/p>
她是真看得起自己?。∵@是道歉嗎?
居高臨下,沒(méi)有一點(diǎn)誠(chéng)意。
剛才說(shuō)的啥?還有、點(diǎn)兒、過(guò)分?
當(dāng)著各國(guó)嘉賓的面,冷嘲熱諷加威脅,這是有點(diǎn)過(guò)分?
“你蘇大小姐這么高貴,你蘇家那么厲害。這么點(diǎn)小事用不著我,自己想辦法去?!?/p>
我說(shuō)完就回了房間。
“哎你什么意思?鄭陽(yáng)你給我出來(lái)。”
“艾米莉亞!進(jìn)來(lái)把門關(guān)上?!?/p>
艾米莉亞直接一推蘇天琪,進(jìn)來(lái)就把門關(guān)上。
蘇天琪還在那敲門:“鄭陽(yáng)!你給我出來(lái)?!?/p>
我在里面慢悠悠地說(shuō)道:“蘇大小姐!記住了,不只是你們大家子弟的臉面是臉面?!?/p>